[但丁神曲图文解说][魂の門~ダンテ「神曲」より][PC98][PART 9-1]
2008-10-15 06:19 | 火光
上一页 | 返回目录 | 下一页 |
[注]マレボルジェ(Malabologia/Malebolge/马勒勃尔介/恶之囊),但丁《神曲》长诗中文版(黄文捷译)里音译为马勒勃尔介。Malabologia是这个游戏的大地图上的标识文字。原意大利语版但丁《神曲》长诗里是Malebolge。关于Malebolge这个词,Male是evil的意思,bolgia是ditch、pocket、pouch的意思,在意大利语里,bolge是bolgia的复数形式。翻译成中文,Male就是邪恶的意思,bolge有两种含义,一是囊,二是壕或沟,但丁《神曲》长诗中文版(黄文捷译)里采用了囊,车田正美圣斗士系列漫画里采用了壕。总的来说,囊这个意译占绝对优势,因此本文采用恶之囊这个意译。恶之囊一共有十个,但丁将会按顺序逐个参观访问。
--------------------
--------------------
STAGE 9 マレボルジェ
--------------------
--------------------
------------
第一嚢∶誘拐
------------
导师ウェルギリウス(维吉尔)曰:这里是被称为マレボルジェ(马勒勃尔介)的场所。使用诈谋犯邪恶之罪者在这里接受制裁。
根据所犯之罪的内容,给予各种不同的制裁。
最初之囊,诱拐妇女儿童,为他人做淫媒诱奸之事者,在这里被恶魔鞭打。
NPC 1:把妹妹当成令自己出世成名的工具使用,因此获罪被送到了这里。
然而这罪却是如此之重……
然而这罪却是如此之重……
淫媒诱奸者,诱拐妇女儿童者,呆在这里的只有这种恶棍嘛。
NPC 3:怎么把我弄得如此倒霉!
我可是什么坏事也没做过啊……
[注]这女NPC大概是在装可怜博同情吧。
NPC 4:脱出地狱界简直是毫无道理嘛。
无论怎样,在这里,听说好几处场所就像迷宫一样复杂错乱。
无论怎样,在这里,听说好几处场所就像迷宫一样复杂错乱。
[注]他说的太对了,的确很错综复杂。
NPC 4:与你所突破过的相比,这个马勒勃尔介可没有那么顺畅。
NPC 5:死了以后,还有这样的制裁在等待着,早知如此,应该选择更好的别样人生……
NPC 6:痛!求你了,不要再打了。
------------
第二嚢∶追従
------------
导师ウェルギリウス(维吉尔)曰:好好看看浸泡在粪尿池里人。
因为他们只会向支配者谄媚,只会追从权力者的言行,所以受此报应。
NPC 1:确实我经常讨好上级。但是,浸泡在这种地方太过于残酷了。
NPC 2:拜托了。请赶走撒播纷争粉的アテ(Ate/埃特)吧。
NPC 3:アテ(埃特)把装有纷争粉的袋子拿到上面去了。 吸入那种粉后会变得愤怒忘我,出现殴打亲友们的欲望。
NPC 3:有了那种粉,一定能离间碍事的恶魔们的亲友关系。
再次见面,更不打话,便就轮兵。
アテ(埃特)的袋子被打落了。
站到这个位置,小心点,位置不够靠前,会因跳跃距离不够,落入大圊,位置太靠前,会失足落入大圊。
站好了,就尽力向前跳。
但丁得到了纷争粉袋。
[08年解说文]
但丁入手「争いの粉の袋」。
NPC 4:只想着救助自己……
你这家伙还是变成ルチフェロ(路西法)的饵食为好。
NPC 5:怎么把我弄得如此倒霉!
我可是什么坏事也没做过啊……
[注]好像不止一次遇到这样的罪人。
----------------
第三嚢∶聖物売買
----------------
导师ウェルギリウス(维吉尔)曰:真遗憾,引导使徒的圣职者中也有被金钱弄得头晕目眩之辈。
诓骗使徒,连续中饱私囊。
却不知道迟早有一天身体会被塞入囊袋中。
番人曰:好好看看这帮孬蛋!
袋里塞满金币的孬蛋们,如今却把自己的身体塞满岩袋。
[注]而且还要在腿脚上围上火炎,罪孽越重火炎越红。
NPC 1:老夫只是从信者们那里征集了莫大的捐款,修建了华丽的教会。
咋会把老夫送到这样的地方来……
[注]这里的NPC多是有身份地位的老家伙,甚至教皇。
NPC 2:撞上了ミノス(米诺斯)的惩罚!
一直做到大司教的本人,竟被塞入这种地方。
NPC 3:这里尽管有我出售的免罪符,想不到却成了起不到任何作用的东西。
NPC 4:苦,痛苦……
谁来为我做点什么!
NPC 5:正在搜寻可以成为祈之光的人物啊?
但丁选择はい,正是。
NPC 5:那事情老夫不知道。
问旁边的人吧。
NPC 5:祝愿你永远无法脱出地狱界啊。
[注]寒!
NPC 6:啊,我知道フラーテ(弗拉忒)。
我与他一同被贬落到地狱界啊。
[注]フラーテ(Frate/弗拉忒),Frate是意大利语,修道士的意思,常用来当作称呼。在这里是人名。
NPC 6:我是因为圣职买卖罪,而他是因为作为修道士却过着怠惰的生活,全都被送到了这个マレボルジェ(马勒勃尔介)。
番人曰:这帮孬蛋们啊,一点儿也不认为自己有错。
上一页 | 返回目录 | 下一页 |
---------------------------
产地:天幻网-模拟新世纪社团
http://GameMovie.QiaK.com
作者:火光
---------------------------