上一页 | 返回目录 |
封神演义爱藏版绝密台词
2009-09-18 13:36 | 火光
目 录 | ||
太公望过生日 | 飞虎青春永驻 | 杨戬变化失误 |
天祥拜师学艺 | 哪吒喂养小狗 | 炎之父子争吵 |
战场禁止事项 | 夜里光闪雷鸣 | 韦护会做裁缝 |
黄天化养小猫 | 小雷讲授鸟语 | 婵玉承包伙食 |
武吉身怀特技 | 谁向婵玉告白 | 众人畅谈梦想 |
说教三个小时 | 关于杨戬龙吉 | 关于武人规范 |
金木关系和睦 | 金木一模一样 | 公明痛哭闻仲 |
太公望过生日
太公望 | 今日は僕の誕生日を みんなが祝ってくれた 嬉しかったんだけど…… |
今天是我的生日,收到大家的祝福,我感到非常高兴…… | |
黄飞虎 | めでたいですな、太公望殿 今日くらいは固いことを言わず 一杯くらい飲みなさい! |
恭喜啊,太公望道长,今天就不说生硬的话了,喝了这一杯! | |
杨戬 | 誕生日の祝いに みっちり特別稽古をつけて さしあげましょう |
为了祝贺你的生日,好好地为你做一些特别教导吧。 | |
黄天祥 | おめでとう、太公望さん なんだか、ぼくも とっても嬉しいな |
恭喜恭喜,太公望。我也不由得兴高采烈啊。 | |
哪吒 | 年取るってのが オレにはどうもわからねえ……どんな感じなんだ? |
啥是岁数增长,对于俺来说,无论如何也搞不懂……是啥样的感觉呢? | |
李靖 | 削身召雷の乱れ打ちは いささかやりすぎたかと 反省している次第です…… |
削身招雷胡乱打击,是不是做的有点过分了,要为此反省反省…… | |
苏护 | お祝いに娘も同席したいと 申してましたが、 太公望殿は あまり気が進まぬようでした |
我提出想让女儿也同席庆祝,太公望道长似乎毫无兴致。 | |
郑伦 | 吸魂光乱れ七変化は いかがでありましたか!非常に高度な技なのであります! |
吸魂光错乱七变化怎么样啊!这可是非常高级的本领! | |
韦护 | ……めでたい |
……恭喜。 | |
黄天化 | ガキじゃねえんだから お誕生日会で喜ぶなよ! ……ま、祝ってはやるけどな |
已经不是小娃娃了,生日聚会高兴个啥劲儿啊!……嘛,俺还是恭喜你一下吧。 | |
雷震子 | らいちゃんね、おにーちゃんに いもむしさんをあげたの だいじにそだてるのだ |
小雷啊,把芋虫送给了哥哥,用心喂养哟。 | |
邓婵玉 | 私の特製料理、もう食べた? 腕によりをかけて作ったのよ また作ってあげるわね! |
我的特制料理,你已经吃掉了?我可是拿出自己全副本领做的噢。再给你做一些吧! | |
武吉 | 師匠、誕生祝いに薪をやるだよ 本陣の裏に積んどいただ 一生風呂には不自由しないだ |
师父,小人为了给你庆贺生日,劈了很多柴,全都堆在本营里了。你这辈子都不会感到洗澡不方便。 | |
土行孙 | 「地中での素敵な潜み方」は どうだ? もう覚えたかい? |
“地中绝妙潜行方法”怎么样啊?已经学会了吗? | |
龙须虎 | うらやましいわ、太公望はん わいも、なんか もらえへんもんかな |
好羡慕你啊,太公望,偶是甚也没收到啊。 | |
杨任 | 太公望殿が歳を重ねるに 当たって、心構えをいくつか 少々長くなりますが…… |
太公望义士长大一岁的日子里,,心智年龄也略有成长嘛…… | |
龙吉公主 | 白鶴ちゃんから贈られた 手編みのうさちゃん腹巻は ちゃんと使ってらっしゃるの? |
小白鹤把她亲手编的小兔围腰送给你了,还在好好地用着吗? | |
崇黑虎 | 鉄嘴神鷹の舞はどうだったかな あそこまで仕込むのは なかなか大変でござった |
铁嘴神鹰的舞蹈怎么样啊?能训练到那种地步,很是花费了一番功夫哩。 | |
金吒 | 木吒とふたりで 手作りギョウザに 挑戦したのですが…… |
我和木吒两人一块儿挑战一下亲手包饺子…… | |
木吒 | いささか、ニラとニンニクが 多すぎた気がします……まだ臭いますね |
发现韭菜和大蒜好像太多了……还散发着臭味啊。 | |
赵公明 | おらおらおらおらおら…… 全然減ってねえじゃねえか!俺の酒は飲めねえってのか! |
喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦……这不是一点儿都没减少吗!不能饮俺的酒吗!作者:天幻网火光 |
飞虎青春永驻
太公望 | それにしても 黄飛虎殿は いつも若々しいなあ 何か秘訣でもあるんだろうか? |
话虽如此,可黄飞虎将军总是朝气蓬勃年轻气盛的样子啊,也应该有什么秘诀吧? | |
黄飞虎 | 日々の鍛練を怠らんことだ まだまだ若い者には 負けておれんよ |
每日的锻炼不可懈怠,我还不会输给那些小年轻啊。 | |
杨戬 | 黄飛虎殿はきっと、人知れず 修行してるのでしょう 私も見習わなければ…… |
黄飞虎将军一定在进行着不为人知的修行。我必须以他为榜样学习…… | |
黄天祥 | ぼく知ってるんだ! 父上は寝る前にかかさずレ…… ……怒られちゃうからやめとこ |
我知道我知道!父亲每天睡前都不缺少柠……因为父亲会暴跳如雷,就此打住。 | |
哪吒 | あれは絶対、うちの師匠が ひそかに改造してると見たね |
俺看啊,那家伙,绝对是被俺师父悄悄改造过了。 | |
李靖 | それがしも黄将軍ぐらい 若くて元気なら、馬鹿息子に 泣かされることもないのですが |
某若也象黄将军那样年轻力壮、精力充沛,也就不会被傻瓜儿子欺负了吧。 | |
苏护 | あいつが若作りなおかげで わしだけが地味だの年寄りだの 言われてしまうわい…… |
因为那家伙的衣装打扮一味装嫩,结果只有我穿着朴素,却被称作老头子啊…… | |
郑伦 | うぉおおおおお!! 自分も若くて美形の軍人に なりたいのでありますっ! |
呜喔喔喔喔喔喔!!自己也想成为年轻美形的军人! | |
韦护 | ……厄年とは思えない |
……没能想到已是厄年。 | |
黄天化 | 俺の方が親父より老け顔だと? 冗談じゃねえ、あれはなあ ……うぐぐ、何しやがる、親父! |
竟然说俺的脸比爹爹显老?不开玩笑,那是因为啊……呜咕咕,做啥子,老爹! | |
雷震子 | おかおがきいろいわっかで いーっぱいだったのだー! らいちゃんびっくりしたのだ |
脸上好多好多黄色的圈圈!小雷可真是吓了一跳。 | |
邓婵玉 | たしかに、親子というより 兄弟って感じよねえ…… それも、天化の方が年上の |
确实,与其说是父子,感觉更象兄弟啊……而且,天化还哥哥辈的。 | |
武吉 | 黄飛虎殿に、どこにあるかと 聞かれただども、おら レモンの木は切ったことねえだ |
黄飞虎将军曾经问过小人哪里有那种东西,可是小人从来没有砍过柠檬树啊。 | |
土行孙 | 誰だよ、レモン捨てたのは! 地面に汁が染み込んでて レモン臭くなっちまったぜ! |
是谁啊,乱扔柠檬!汁都渗透到地里去了,变得一股柠檬臭味啊! | |
龙须虎 | あの時の光景は わいの心の中に 恐怖とともに刻まれてますのや |
那时候的光景,偶心中同时也被刻上了恐怖的印记啊。 | |
杨任 | 黄将軍は 朝歌城 の 女官 の間でも 聞仲殿と一、二を争う人気……若くて美形だともてるんですなあ |
黄将军即使在朝歌城的女官之中,人气也与闻仲太师难分高下……年轻英俊二者兼具啊。 | |
龙吉公主 | たしかに 黄飛虎様は若々しくて 素敵な方ですわね、楊戩さまにはかないませんけど |
黄飞虎将军确实相貌年轻,仪表堂堂啊,不过还是比不上杨戬大哥。 | |
崇黑虎 | 拙者も武人として いつまでも若く強く ありたいものでござる |
鄙人也是身为武人,也希望无论什么时候都年轻强壮。 | |
金吒 | 黄飛虎殿は、この前本陣で レモンを箱に詰めていたけど 何に使うんだろう? |
黄飞虎将军不久前在本营里,把柠檬往箱子里装,干什么用的? | |
木吒 | 黄飛虎殿が昨晩、 レモンを持って 寝床へ戻られるのを見ました |
我昨晚看到黄飞虎将军拿着柠檬回到睡床。 | |
赵公明 | いくら若作りでも中年は中年!妹たちに手を出したら たたじゃおかないぜ! |
再怎么装嫩,中年人就是中年人!要是敢打俺妹妹们的主意,俺和他没完!作者:天幻网火光 |
杨戬变化失误
太公望 | 今日、楊戩殿が顔だけ 女の人だった…… すごく驚いた |
今天,杨戬道长的脸居然是女人的脸,其他都正常……大为震惊。 | |
黄飞虎 | 楊戩殿の顔が女になっていた 「その顔は!」と言ったら すぐにもとの顔になったのだが |
我看到杨戬道长的脸变成了女的,刚说了句“你的脸怎么了!”马上就变回原来的脸啦。 | |
杨戬 | 今日、変化の練習をしたあと 顔を戻すのを忘れた…… 不覚だ…… |
今天,练习了变化之术,之后忘记把脸变回去了……疏忽了…… | |
黄天祥 | 楊戩さんの変身って 何度見てもすごいなあ、って 思うんです |
杨戬的变身,无论看多少次,都觉得好厉害啊。 | |
哪吒 | やっぱ、あいつ趣味なんだよ! 絶対だ! 絶対! |
果然,那家伙的嗜好哟!绝对是!绝对! | |
李靖 | 楊戩殿には……よくわからないところが ありますな |
杨戬道长也有……也有让人摸不着头脑的时候呢。 | |
苏护 | 楊戩殿は立派な方だと思う 思うが、しかし…… 今日のあれはいったい…… |
一直觉得杨戬道长是一位杰出人物。可是……今天那个样子到底是…… | |
郑伦 | 自分のような者には 楊戩殿のなさることは 理解できないのであります! |
对于自己这样的人来说,杨戬道长的所作所为,实在是无法理解啊! | |
韦护 | ……趣味? |
……嗜好? | |
黄天化 | ま、俺は人の好みには 口出さねえ主義だからな 別にいいんじゃねえのか? |
嘛,俺对别人的嗜好,一向主张不要多嘴多舌,这样并没有什么不好吧? | |
雷震子 | らいちゃんもねえ おんなのこにはならないけど とりになるんだよー |
小雷啊,虽然无法变成女孩子,但是也可以变成鸟哦。 | |
邓婵玉 | 正体が男だってわかってても やっぱり見とれちゃうわね ……はぁ |
虽然知道真身是个男的,可我还是看得痴痴迷迷啊,……哈。 | |
武吉 | いやあ、 いいもん見せてもらっただ 思わず拝んじまっただよ |
咿呀,让小人看到好物事咧,不知不觉地拜了下去啊。 | |
土行孙 | 怪しい…… 怪しすぎるぜ、あいつは! 何か企んでるのか? |
奇怪……太奇怪啦,那家伙!在图谋啥呢? | |
龙须虎 | なんや知らんけど、 楊戩はんが なんかしでかしたらしいな わい見てへんわぁ |
不知道是甚事,杨戬道长在搞甚名堂嘛,偶一看就觉得奇怪。 | |
杨任 | 楊戩殿ほどの方でも そんなことがあるのですね 油断は禁物ということですか |
连杨戬道长这样的高手,也会发生这样的事情啊。所谓切忌疏忽大意吗。 | |
龙吉公主 | 子供の頃、カエルに化けたまま もとに戻れなくなったことが ありましたわね、そう言えば…… |
小的时候,有一次他变成青蛙后,怎么也变不回来啊,于是乎…… | |
崇黑虎 | 楊戩殿はどうしたのだろう? やはり、常人とは違う考えを 持っておられるのだろうか? |
杨戬道长在做什么?果然,他持有的想法、观念与常人有所不同吗? | |
金吒 | 今日は驚きました……楊戩殿を見る目が 変わってしまいそうです…… |
今天真是吓了一跳……我所看到的杨戬道长,好像样子完全变了…… | |
木吒 | 今日は驚きました……楊戩殿でもうっかりすることが あるんですね |
今天真是吓了一跳……没想到杨戬道长也会有不留神的时候啊。 | |
赵公明 | 笑いすぎて腹がいてえ…… あいつでも、 あんなボケをかますとはな! |
俺笑得肚子都疼了……连那家伙也会做出那么痴呆的事情啊!作者:天幻网火光 |
天祥拜师学艺
太公望 | 特技が使えるようになりたいと 最近、 天祥がみんなのところへ 弟子入りしているらしい…… |
天祥想让自己能够使用特技,最近好像去了大家的住处,拜师学艺…… | |
黄飞虎 | 天祥! 大事なのは、武術を磨くことだ 特技などに頼るようではいかん! |
天祥!最重要的是磨练武术。依赖特技什么的,是不行的! | |
杨戬 | 天祥君…… 勉強熱心なのはいいことだが 犬を袖で飼うのは大変なんだよ |
天祥君……热心学习是件好事情,可是,把小狗养在袖子里就太出格了。 | |
黄天祥 | ぼくが間違っていました! 皆さんには迷惑をかけてしまい 申し訳ありません…… |
我弄错了!给大家添了麻烦,万分抱歉啊…… | |
哪吒 | 教えろ、って言われてもなあ 師匠に改造してもらって はじめて身につくもんだし…… |
教教我,虽然你对俺这样说过啦,可是,师父为俺改造之后,刚一开始俺就身怀特技了…… | |
李靖 | それがしの特技? あれは、自分にも雷が当たるし 迷惑かけっぱなしだからな…… |
某的特技?那个嘛,某自己都会被雷击中,一施放就会有麻烦啊…… | |
苏护 | あれは、わしの特技と言うより 娘の霊が助けに来てくれる だけだからなあ…… |
那个,与其说是我的特技,其实只不过是女儿的灵魂赶来助我而已啦…… | |
郑伦 | ぼっちゃんの鼻の大きさでは 自分の特技を習得するのは 不可能かと思うのであります |
以小弟弟的鼻子尺寸,想习得我的特技,不可能吧。 | |
韦护 | ……無理だ |
……太难了。 | |
黄天化 | 天祥の頼みと言ってもなあ……こればっかりは死ぬ気で五年は 修行しねえとできねえんだよ |
即使是天祥的请求,唉……然而光是这一点,若不拼死修行五年,也无法办到啊。 | |
雷震子 | ええと、はねをひろげるでしょ って、あれ? てんしょーちゃん、はねは? |
啊嗯,说要张开翅膀的,瞧?小天祥,你的翅膀? | |
邓婵玉 | これ、子供の頃に私が付けてた 五光石養成用の腕力強化バネよ 使ってみる? |
这是我小时候戴在身上的,五光石训练专用的腕力强化弹簧哦。你想试用一下吗? | |
武吉 | 毎日、水泳五十里と 走り込み百里くらいすれば なんとか身につくと思うだよ |
如果每天能游泳五十里,再跑上个一百里的样子,总算能将就着学会。 | |
土行孙 | あんたがもぐらになったら おやじさんが哀しむと思うぜ こういうのは俺に任せときな |
俺觉得,你要是变成鼹鼠了,你老爹会悲伤难过啊。这种事还是应该交给俺啊。 | |
龙须虎 | わいは修行したわけやなくて 気がついたら岩が、ぼ~ん、てなもんでしたからなあ |
偶并没有修行过,如果发现有敌人,抓起岩石嘣的一下就可以啦。 | |
杨任 | この特技はたしかに便利ですが 疲れ目と肩こりがひどくなって かなり辛いと思いますよ |
这一特技确实很便利,但是,会加剧眼睛的疲劳与肩膀的酸痛,相当地痛苦啊。 | |
龙吉公主 | 朝起きた時に、鏡の前で にっこり笑うようにすれば そのうち習得できますわ |
如果每天早上起来,在镜子前面嫣然一笑,过一段时间就习得啦。 | |
崇黑虎 | 鳥を飼うのは難しい……ヒナから芸を仕込まないと なかなか使い物にはならんのだよ |
养鸟是一件难事……如果不从雏鸟开始训练技艺,就会成为百无一用之物啊。 | |
金吒 | 天祥君が連理光をやるのなら 天化殿にも協力して もらわないといけませんね |
天祥若想发动连理光,没得到天化道长的协力,那可不成呢。 | |
木吒 | 天祥君と天化殿の連理光ですか ちょっと見てみたい気も するんですけどね |
天祥与天化道长的连理光吗。我好像有心想见识一下呢。 | |
赵公明 | お前、誰か呪ってやりたい 奴でもいるのか? わら人形なら貸してやるぜ |
你小子,有什么人是你想要诅咒的孬蛋?俺把草人借给你吧。作者:天幻网火光 |
哪吒喂养小狗
太公望 | お昼休みに 哪吒が子犬に餌をやってた 彼は動物に好かれるようだ |
午休的时候,哪吒给小狗喂食。看起来他很讨动物的欢心。 | |
黄飞虎 | 哪吒君が子犬に餌をやっていた わしもやってみたが 犬に逃げられてしまった |
哪吒在给小狗喂食,我也想试一下,结果那小狗跑掉了。 | |
杨戬 | 私の哮天犬にも 子犬の頃があった……なつかしい思い出だ |
我那哮天犬也有作为小狗的时期……回想起来真是让人怀念。 | |
黄天祥 | ぼくも子犬に さわらせてもらった ふかふかでかわいかった! |
那小狗让我摸到了。软绵绵的好可爱! | |
哪吒 | 昼メシの時、子犬がいたんで メシを分けてやった 連れていきたかったぜ |
中饭的时候,看到有条小狗,于是便分给它一些饭食。俺想带上它同行呢。 | |
李靖 | 哪吒が子犬をかまってましたな あいつはなぜ、動物にだけ 優しいのだろう? |
哪吒在逗小狗玩儿啊。这家伙,为什么只对动物这么友好? | |
苏护 | 哪吒君は動物が好きだそうだ 意外なようだが そういうものなのかもしれん |
哪吒好像很喜欢动物,颇为意外呢,或许天生就是这样子的。 | |
郑伦 | 自分も子犬と遊びたかったが 恥ずかしいので 今回は断念したであります |
自己也想和小狗玩耍,可是又觉得很不好意思,这次就算了。 | |
韦护 | ……犬はいいな |
……狗很好啊。 | |
黄天化 | 犬か…… ガキの頃にうちで飼ってたな オヤジは嫌われてたみたいだが |
狗吗……孩提时俺家养过啊。似乎狗狗很讨厌爹爹。 | |
雷震子 | らいちゃんは、こいぬすきー なたとおんなじー えへっ |
小雷喜欢小狗。与哪吒一样。嗯哼。 | |
邓婵玉 | 子犬と遊んでたのか 子犬に遊ばれてたのか わからないわね……ふふふっ |
和小狗一起玩呢,还是被小狗戏弄了呢,不知道噢……唿唿唿。 | |
武吉 | お昼に子犬がいたんで 餌をやろうと思ったけど 哪吒に先を越されちまっただ |
白天小人就看到了那小狗,本来想给它喂食的,结果被哪吒抢先了。 | |
土行孙 | 犬にえさやるなんて 人は見かけによらねえな あ、蓮の精だっけか |
能给狗喂食什么的,人真是不可貌相哪。啊,真是莲花精吗。 | |
龙须虎 | わいもえさが欲しいわ こう見えてもな いちおう、動物なんやで |
偶也想吃食物哦,就算偶现在是这幅样子,大体上还是动物嘛。 | |
杨任 | 動物をいつくしむ心…… 大切にして欲しいものですな |
怜爱动物之心……希望能好好保持下去啊。 | |
龙吉公主 | ぽぽきちそっくり…… ああ、「ぽぽきち」って 楊戩さまの哮天犬のことですわ |
跟步步吉一模一样……啊啊,“步步吉”吗,就是杨戬大哥的哮天犬啊。 | |
崇黑虎 | 哪吒君が子犬とたわむれていた 戦いの日々、 たまには休息も必要だろう |
哪吒在和小狗嬉戏。战争的日子里,偶尔的休息放松,也是很有必要的啊。 | |
金吒 | 哪吒が子犬と遊んでましたね ああいうときだけ素直なんです いつもそうならいいのに…… |
哪吒和小狗在一起玩耍呢。也只有在这种时候才会老老实实,要是一直都能这样就好了…… | |
木吒 | 哪吒が子犬と遊んでましたね 金吒も遊びたそうでしたよ 私もですけど |
哪吒和小狗在一起玩耍呢。金吒好像也想跟小狗玩玩哩,我也是。 | |
赵公明 | 哪吒の奴、ガキみてえな顔して 子犬と遊んでやが |
哪吒这孬蛋,那张脸像个娃娃一样,跟小狗一起玩。……仔细想想,孩子嘛。作者:天幻网火光 |
炎之父子争吵
太公望 | 李靖殿と哪吒の親子げんかは だんだん激しくなってきている 今日も一面、火の海だった…… |
李靖道长和哪吒,父子争吵正在逐渐激烈化。今天又是闹腾得如同一片火海…… | |
黄飞虎 | 親子げんか…… うちもしょっちゅうだな わがままな息子を持つと苦労する |
父子争吵吗……我家也经常发生啊。有个放肆任性的儿子,真让人烦恼啊。 | |
杨戬 | 修行にはちょうどいいと思うが こうも派手だと…… 正直困ったものです |
虽说对于修行来说恰到好处,然而如此大动干戈……说实在的,很令人困扰。 | |
黄天祥 | 哪吒ももう少し お父さんの立場を 考えてあげなきゃね |
哪吒也得再稍微考虑考虑父亲的处境吧。 | |
哪吒 | あの野郎…… いっぺん封神されねえと わからねえようだな…… |
那个老混蛋……看来不给他封神一遍,他肯定是闹球不机密啊…… | |
李靖 | 体中が焼けるように痛い…… あんな至近距離で 宝贝を乱射するとは…… |
身上火辣辣地疼痛……竟然在如此近的距离宝贝乱射…… | |
苏护 | うちは一人娘だったから 親子げんかなど 一度もした覚えがないな |
我家曾经只有一个女儿,父女争吵一类的经历,一次也没有啊。 | |
郑伦 | 李靖殿と哪吒殿のけんかは 楽しそうであります!自分もまぜてほしいであります! |
李靖道长和哪吒道长之间的争吵,看起来很欢乐的样子!自己也想掺上一脚! | |
韦护 | ……お大事に |
……请多保重。 | |
黄天化 | 馬鹿なオヤジなんか まともに相手にする奴は 馬鹿の上塗りだぜ |
与这样的笨蛋老爹认真较量的家伙,更是笨上加笨哪。 | |
雷震子 | らいちゃんも かみなりする~ かぜもでるんだよ~ |
小雷也会大发雷霆~还会刮出大风喔~ | |
邓婵玉 | 本陣で宝贝乱射するなんて 親子ともども非常識よね…… 信じられない! |
在本营里宝贝乱射,这种事情,这父子俩个个荒唐透顶……真是难以置信! | |
武吉 | あの二人のけんかが始まったら すぐに逃げたほうが身のためだ こんな戦いで死にたくねえだよ |
那两人一吵起架来,最好马上跑一边去,自己人身安全重要。小人可不想死在这种战斗里啊。 | |
土行孙 | 哪吒の「炎の親子げんか」では イモの置き場所が重要なんだ 今日は三つ、いい色に焼けたぜ |
哪吒的“炎之父子争吵”,正是白薯的重要放置场所,今天烤了三个,烤出来的颜色很好看咧。 | |
龙须虎 | 李靖はんとこの親子げんか 夏場はひかえてほしいなー あれ、わいには結構きついで |
李靖与儿子的父子争吵,到了夏天就悠着点儿吧。哎呀呀,偶实在是头苦的不行。 | |
杨任 | 荒廃した教育現場の実状を かいま見た気がしますな…… |
业已荒废的教育现场,吾觉得好像从中窥到了一些真实状况啊…… | |
龙吉公主 | まあまあ、困りましたねえ でも哪吒ちゃんは とても楽しそうでしたけど…… |
哎呀哎呀,真够苦恼呀。不过,小哪吒倒好象很是乐在其中…… | |
崇黑虎 | 哪吒殿、親子げんかもいいが 火の始末はきちんと してほしいでござる |
哪吒道长,你们父子争吵也就罢了,希望能好好地把火扑灭。 | |
金吒 | 父上に生傷が絶えません 哪吒の師匠を、お呼び したほうがいいのかも…… |
害得父亲新伤不断。也许把哪吒的师父请来较为合适…… | |
木吒 | 本当に、申し訳ありません でも、暴れ出した哪吒を止めるのは難しくて…… |
实在是万分抱歉。可是,想阻止狂暴的哪吒,那可真是难于登天…… | |
赵公明 | ありゃ反抗期って奴だろ いいじゃねえか、ケンカくらい 好きなだけやらせてやれって |
那是一个处于反抗期的小子。有什么不对吗,喜欢吵闹什么的,尽量让他去吵闹好了。作者:天幻网火光 |
战场禁止事项
太公望 | 今日は、 蘇護殿を司会にして 「戦場でしてはいけないこと」 を話し合った |
今天,苏护将军主持会议,大家谈论了“战场上不允许做的事”。 | |
黄飞虎 | 敵に魅了されて 味方を攻撃することだな わしが言えた義理ではないが |
被敌人魅惑了,就会攻击自己人哪。虽说这些话轮不到我来讲。 | |
杨戬 | 単独で敵地に乗り込んで 集中攻撃を受けるようなことは 避けるべきですね |
应该避免单独深入敌地,那样会受到敌方的集中攻击啊。 | |
黄天祥 | 蘇護殿の話は参考になります 僕も、もっといろいろ学んで がんばらなくちゃ |
苏护将军的话值得参考借鉴,我也必须坚持学习更多方面的知识。 | |
哪吒 | オレは細かいことは嫌いだ 敵さえ倒せば文句ねえだろ? |
俺讨厌琐碎的事情,只要能把敌人打倒,还有什么好说的? | |
李靖 | 戦場での親子げんかは 控えた方がよいですな |
战场上父子争吵有所节制才好啊。 | |
苏护 | 戦場での油断は禁物 周への注意を 怠ってはなりませぬぞ! |
战场上禁止疏忽大意,注意自己四周,不可怠惰也! | |
郑伦 | 吸魂光で味方を巻き込むのは いけないことだと 思うであります! |
自己认为,吸魂光切勿牵连己方成员! | |
韦护 | ……穴ぼこを掘りすぎない |
……坑,不可挖得过深。 | |
黄天化 | 狙った相手は一撃必殺! とどめを刺すまで 油断は禁物だぜ! |
瞄上的敌手就要一击必杀!在给予致命一击之前,疏忽大意是绝对禁止的! | |
雷震子 | たべきれないほど おやつをもっていっては いけないのだ |
携带的点心多到吃不完的程度,这样可不行。 | |
邓婵玉 | あんまり怒るなですって? 戦場でやっちゃいけないことと どういう関係があるのよっ! |
过于愤怒也算?这与战场上不准做的事情有什么关系嘛? | |
武吉 | 上半身裸で戦うと 風邪をひきやすいので きちんと汗を拭くようにするだ |
光着膀子打仗,容易感冒,所以要尽量适当地擦擦汗。 | |
土行孙 | 土にもぐったまま寝ると 戦闘が終わった後 置いてかれちまうぜ |
潜入土中睡觉,战斗结束后就会被大部队甩掉咧。 | |
龙须虎 | わいが発手群石使うときは みなさん気い付けや 近くにいると当たりまっせ |
偶在使用发手群石的时候,大家可得留神了,离得近了会被打到。 | |
杨任 | 戦場での長話は禁物ですな その件につきましては 少々語りたいことが…… |
战场上禁止长话连篇啊。关于这件事,吾想谈些看法的…… | |
龙吉公主 | この前、戦闘の前に 髪をとかしていて、楊戩さまに 怒られてしまいましたの…… |
此前,小女在战斗前梳了梳头,却把杨戬大哥激怒了…… | |
崇黑虎 | 戦場でしてはいけないこと…… 拙者の武人格言其ノ八にも 「寝坊は厳禁」というのがござる |
战场上不允许做的事情……鄙人的武人格言第八条也提到了,“严禁睡懒觉”。 | |
金吒 | 戦場では 私と木吒 を間違えないように してほしいです |
在战场上,请不要把我和木吒弄混了。 | |
木吒 | 戦場では 私と金吒 を間違えないように してほしいです |
在战场上,请不要把我和金吒弄混了。 | |
赵公明 | 吸魂光は、風邪ひいたときには 使うんじゃねえ!わかったな、鄭倫 ! |
在感冒的时候,不可以使用吸魂光!听清楚啰,郑伦!作者:天幻网火光 |
夜里光闪雷鸣
太公望 | 寝起きに体が麻痹する者が続出 奇襲かと調べてみると、鄭倫が寝ぼけて吸魂光を放っていた…… |
睡醒时身体麻痹的人不断出现,奇袭吗,调查一看,睡得迷里迷糊的郑伦放出了吸魂光…… | |
黄飞虎 | 味方の攻撃も改めて食らうと その威力がわかるものだな ……二回も食らえば十分だが |
己方成员的攻击只有再次尝受,方可知其威力呀。……尝受两次应该足够了吧。 | |
杨戬 | 鼻栓を作っておきました 鄭倫殿には、これから毎晩 これを使っていただきます! |
我预先做好了鼻栓,从现在起每天晚上,烦请郑伦将军使用此物! | |
黄天祥 | 鄭倫さんの吸魂光って とっても強力ですね 僕もあんな特技がほしいな |
郑伦的那个吸魂光,非常强力呀。我也想要那样的特技啊。 | |
哪吒 | ま、オレはあんな光当たってもびくともしねえから問題ねえんだけどな |
嘛,因为就算那光撞上俺,也不会有啥子事情发生,所以算不上啥问题嘛。 | |
李靖 | ……う、動けん 金吒、木吒!手洗いに行きたいのだが! |
……呜,动弹不得。金吒、木吒!某想去茅厕啊! | |
苏护 | 昔からあいつは、寝相が悪いし 歯ぎしりと寝言は多いし いびきは大きいし…… |
自打很早以前,这家伙的睡相就很难看,经常磨牙而且梦话很多,鼾声惊天动地。 | |
郑伦 | 朝起きたら鼻に栓がされてて 皆さんに取り囲まれていて…… 自分は何かしたでありますか? |
早上起来,鼻子被塞了栓子,而且自己被大家簸箕阵般团团包围……自己做了什么错事吗? | |
韦护 | ……結構効いた |
……相当有效。 | |
黄天化 | 吸魂光を使ってみたいと 天祥は言っていたが……鼻光線を出す弟は見たくないな |
虽然天祥说想试着使出吸魂光,可俺不愿看到弟弟的鼻子会发光啊。 | |
雷震子 | らいちゃんね、はなひくいから こーせんはでないのが ちょっとざんねんなのだ |
小雷嘛,因为鼻子太低,射不出光线,真有些遗憾。 | |
邓婵玉 | 夢の中に 太公望さんがいて いい雰囲気だったのに……鄭倫のばかばかばかばかぁ! |
梦中有太公望,气氛正融洽呢……郑伦这颗呆瓜呆瓜呆瓜啊! | |
武吉 | おらもあんな特技 使えたらええんだが そしたら、狩りも楽だしな |
小人要是也会使用这种特技就好啰。要是那样的话,打猎就爽坏啦。 | |
土行孙 | 鼻栓するために地面に潜って あいつの寝床に行ったんだ…… へたな敵よりやっかいだったぜ |
为了使用鼻栓,俺潜地而行,去那家伙的睡床……比那球迷性眼的敌人还要麻烦哪。 | |
龙须虎 | わいも寝相が悪いさかい 土行孫はんの上に乗っかって 死なせかけたこともありましたわ |
偶的睡相也差得很,所以有一次骑到了土行孙身上,担心把他压死。 | |
杨任 | 妖魔が寝ている間に、吸魂光で 麻痹させてしまえば 戦わずに勝てるのでは…… |
倘若能在妖魔睡觉期间,倚仗吸魂光使其陷入麻痹,岂非不战而胜…… | |
龙吉公主 | ぐっすり眠っていたので 気がつかなかったのですが 大変だったみたいですねえ |
小女睡得太香甜了,所以没有察觉到啊。好像事情很严重的样子哦。 | |
崇黑虎 | 武人たるもの、睡眠中も 気をゆるめていてはならぬ 味方を攻撃するなど言語道断! |
身为武人,即使睡觉时也不能疏忽。竟然攻击自己人,荒谬绝伦! | |
金吒 | 寝ていたせいか、術の効きが よすぎたようです 父上がなかなか治りません |
因为睡觉的缘故吧,术之效力似乎灵验得过了头。父亲好难康复。 | |
木吒 | 父上が苦しんでいるのに 哪吒はいたずらしようと するんですよ、まったく |
父亲正在痛苦中煎熬,哪吒还要淘气捣蛋,真是的。 | |
赵公明 | 隣の部屋で寝ていたんだけどよ いびきはすごいは、光は飛ぶは 雷でも落ちたのかと思ったぜ |
俺就睡在他隔壁啊,鼾声真是惊人,有光飞过时,雷也会落下来吗,俺在犯嘀咕呀。作者:天幻网火光 |
韦护会做裁缝
太公望 | 僕の服の袖がほつれてたんだが なぜか 韋護が針と糸を持ってて 繕ってくれた…… |
我的衣袖绽线了,不知为何,韦护竟然带着针线,将其缝补好…… | |
黄飞虎 | 韋護殿には謎が多い……わしの家にも、昔、そっくりな男がいたが…… |
韦护道长身上的谜团很多……我家以前也有一位与他酷似的男子…… | |
杨戬 | 韋護殿が、太公望殿の袖を繕っていたが、あの裁縫道具は いつも持っているんだろうか? |
韦护道长把太公望道长的衣袖缝好了,他经常把那裁缝工具带在身上吗? | |
黄天祥 | 韋護さんって、 お裁縫ができるんですね ぼくも教えてもらおうかな |
这位韦护道长,他能做裁缝活儿啊。也教教我吧。 | |
哪吒 | ちまちまちまちま……見てると、いらいらしてくらあ! |
抠抠唆唆抠抠唆唆……俺一瞧就觉得烦燥不安啊! | |
李靖 | 韋護殿は器用な方だ 物静かで控えめだし 哪吒にも見習ってほしい |
韦护道长真是心灵手巧的人,又文静又谨慎。希望哪吒也向他学习。 | |
苏护 | 韋護殿がそんなに器用だとはな 娘に夜着を縫ってもらったのを 思い出した |
韦护道长竟然如此心灵手巧啊。想起来了,我曾让女儿缝过被子。 | |
郑伦 | 自分も、お嬢さまに頼まれて 閣下の夜着を縫ったのを 思い出したのであります |
自己也回想起来了,曾受小姐之托,缝过阁下的被子。 | |
韦护 | ……返し縫いがいまいち |
……回针缝法还不太行。 | |
黄天化 | ひょっとすると 嬋玉なんかより よっぽど針仕事に 向いてるんじゃねえのか? |
也许很大程度上比婵玉之流更适合面对针线活呢,不是吗? | |
雷震子 | ひとはりひとはりこころをこめてぬうのだ~ |
一针一针,针针用心,小雷无法做到~ | |
邓婵玉 | わ、私の立場は…… |
我,我的处境…… | |
武吉 | おらも裁縫くらいできるけど さすがに道具は持ち歩いてねえ 韋護さんてえらいだな |
小人也能做裁缝活儿什么的,可是毕竟不能带着工具出门。韦护这样的好厉害啊。 | |
土行孙 | 最後で「実は女だったの……」 なんてことにならねえだろうな おい! |
在最后,不会来上一句“其实曾经是个女的……”之类的话吧。喂! | |
龙须虎 | 韋護さんて、器用やなあ 洞府であんなことまで 習うてはったんか |
韦护这个人真是心灵手巧啊。在洞府里连这种本事都能学到吗。 | |
杨任 | そう言えば、 白鶴童子殿が 「あたしの仕事取ったあ!」 と怒鳴り込んできましたな |
那么说来,方才白鹤童子道友闯进来大吵大闹呢,“抢走了我的活儿啊!” | |
龙吉公主 | 縫い物をなさるとは よいご趣味ですわ! わたくしは編み物を少々…… |
缝纫刺绣真是高雅的爱好啊!小女对于编织,略微…… | |
崇黑虎 | 針仕事も武人のたしなみ 拙者もいささか心得はある |
针线活也是武人的修养,鄙人也略有心得。 | |
金吒 | お裁縫ですか 私はできないんです できたほうがいいですよね |
裁缝活儿吗。我可不会,要是会就好啦。 | |
木吒 | 母上が上手なんですけど 今は習えないですし 韋護さんに習いますね |
虽然母亲也很擅长,不过现在没办法向她学了,只有向韦护学习啦。 | |
赵公明 | 俺のところでは、妹たちが 交代で家事やってたからなあ 裁縫は 碧霄が得意だった…… |
在俺那里,妹妹们轮流做家务啊。裁缝活儿数碧霄最拿手……作者:天幻网火光 |
黄天化养小猫
太公望 | 天化ってとっつき難そうだけど 実は、意外といい奴なんじゃ ないのかなあ |
天化这人一开始给人印象似乎难以相处。实际上,却是个出人意外的好小子啊。 | |
黄飞虎 | わしが厳しくしすぎたので ああなってしまったのだろう 悪い奴ではないのだが…… |
以前我对他过于严厉,所以就变成这样了吧。这小子并不坏嘛…… | |
杨戬 | 戦場で捨て猫を見つけて こっそりと飼っているようです やさしい心の持ち主なのですね |
好像他在战场上发现了弃猫,悄悄地养了起来。真是个心地和善的人啊。 | |
黄天祥 | 小さい頃いじめられてたぼくを いつもかばってくれたんだ…… ぼくは兄上が大好きです |
我小时候被人欺负,大哥总是护着我……我非常喜欢大哥。 | |
哪吒 | 虎の前掛けに「にゃー」って 書いたら怒りやがった! ……ったく心の狭い奴だぜ |
俺只不过在虎皮裙上写了个“喵”字,就把他给气着啦!……真是个心胸狭窄的家伙啊。 | |
李靖 | 己に厳しく、人に優しく…… それがしの馬鹿息子とは違って 立派なお方ですな、はぁ…… |
严于律已,宽以待人……与某那傻瓜儿子不同,杰出之人啊,哈…… | |
苏护 | 娘が子供の頃に、 天化 君は よく遊びに来ていたものだ あの頃が懐かしい…… |
女儿小的时候,天化常常来玩耍,我好怀念那个时期…… | |
郑伦 | 見張りで眠りそうになったとき 鼻に猫じゃらしを突っ込んで 起こしてくださったのであります |
放哨中间,自己昏昏欲睡之时,有只调皮的猫窜到了鼻子上,自己被弄醒了。 | |
韦护 | ……いい奴だ |
……好小子。 | |
黄天化 | 「いい奴」と言われるより 「強い奴」と言われたい…… それが男ってもんだぜ! |
被人说“好小子”,相比之下,俺更想被人说是“猛小子”……这才是所谓男子汉! | |
雷震子 | ねこがね、 てんかちゃんのそでに はいってるんだよ~ |
小猫嗳,钻到天化哥哥的衣袖里啰~ | |
邓婵玉 | 子供の頃はね…… 泣き虫だったわねえ 年下の私に泣かされてたし |
小时候呀……他可是个眼泪虫呢,我年幼他年长,我却总把他弄哭。 | |
武吉 | 猫のことはおらも知ってるだよ 天化っちに頼まれて おらが猫小屋作っただよ |
猫的事情小人也知道呀。小人受天化之托,做了一个小小的猫屋呢。 | |
土行孙 | 最近、本陣の回りに 猫のフンが多いんだよなあ これじゃあうかつに潜れねえよ |
最近,营地周围好多猫粪啊,这下可不能随便往下钻啦。 | |
龙须虎 | わいも天化はんは好きでっせ わいのような者にも ようしてくれはりますもんな |
偶也喜欢天化呢,也请多多关照像偶一样的生灵啊。 | |
杨任 | 天化殿は、黄飛虎殿の若い頃と そっくりですな まさに似た者親子ですよ |
天化道长与小时候的黄飞虎将军简直一模一样啊。真是很相像的父子哦。 | |
龙吉公主 | 素直でない男の人には 慣れておりますので…… 猫さんもかわいいですし |
对于不直率的男人,小女都习以为常了……猫猫也很可爱嘛。 | |
崇黑虎 | どんなことがあっても 絶対言いわけをしない…… まさに武人の鑑でござるな |
无论遇到什么事情,也决不辩解……这正是武人的典范啊。 | |
金吒 | 天化殿は、道士として 尊敬に値する方だと 思っています |
我认为天化道长是一位值得尊敬的道士。 | |
木吒 | 技にはその人の内面が表れます 天化殿の剣技は、力強くて 美しいですね |
技可以表现出一个人的内心精神,天化道长的剑技,力量强大,而且形美意美啊。 | |
赵公明 | いいか悪いかは別として、 一度はサシで勝負したいぜ! まあ、負けるわけねえけどな |
管他是好是坏,俺想和他进行一次一对一的对决!哎,俺可是没理由失败的啊。作者:天幻网火光 |
小雷讲授鸟语
太公望 | 今日はらいちゃんに 鳥の言葉を教わった 覚えると、結構楽しい |
今天向小雷学习了鸟类的语言,用心领会,相当愉悦。 | |
黄飞虎 | 雷震子 君に鳥語を教わったが わしには難しいようだ なぜか鳥たちが逃げてゆく |
虽然向雷震子学习了鸟语,可是于我而言,似乎很难使用,为什么鸟儿们要逃跑。 | |
杨戬 | 話だけは聞いていましたが 実際に使うのは ちょっと勇気がいりますね |
虽然一说就能听懂,真要实际使用起来,就需要一些勇气了。 | |
黄天祥 | 鳥語では 「くきぇ」が 「だいすき」なんだって |
据说,鸟语里“库克耶”就是“最喜欢”的意思。 | |
哪吒 | だから、オレがあいつの 甘納豆を食ったからって 起風発雷はねえよなあ…… |
啥子啊,俺把那家伙的甜豆吃光了,不会为此而起风发雷吧…… | |
李靖 | それがしの乱暴息子も ちょっとは 雷震子君みたいに かわいげがあるといいのだが…… |
某那粗暴蛮横的儿子,也能稍微像雷震子那样讨人喜爱就好了…… | |
苏护 | 雷震子殿、鳥の友達がいるのは 結構だが、起風発雷で彼らを まきこまぬよう注意なされ |
雷震子道长,有鸟类做朋友太好了,可是一定要注意,别让起风发雷把他们卷进去。 | |
郑伦 | 鳥は話すより食う方が 好きなのであります! わあ、つつかないでくだされ! |
比起说话来,鸟类更喜欢吃东西!哇啊,不要啄郑伦啊! | |
韦护 | ……難しい |
……难懂。 | |
黄天化 | だから、鳥としゃべれて 何が楽しいんだ? |
什么啊,跟鸟嘚啵,何趣之有? | |
雷震子 | くきゃ、くきゅ、くけ、くきょ くきゅる、くくぅ…… いっぱいべんきょーするのだ! |
库克呀,库克呦,库克耶,库克嗂,库克呦噜,库库呜……要学习的东西很多很多! | |
邓婵玉 | そう言えば、白鶴ちゃんも 当然、鳥語がしゃべれるのよね 鶴だもんねえ |
如此说来,小白鹤当然也能嘚啵鸟语啦。本就是鹤嘛。 | |
武吉 | 鳥語で「元気」は 「くっきゅる~」と 言うらしいだ |
鸟语里“精力充沛”好像是这样说的,“库克呦噜~” | |
土行孙 | 俺はときどき もぐらの気持ちが わかるときがあるぜ |
俺有时候能理解鼹鼠的心境啊。 | |
龙须虎 | 動物の気持ちはようわかります むしろ、人間の気持ちの方が 難しいですわ |
动物的心境好懂的很,倒不如说,人类的心境太过复杂。 | |
杨任 | 雷震子殿、鳥語と同様に 人間の言葉も勉強すると さらに見識が深まりますぞ |
雷震子道长如果能把人类的语言也学得像鸟语那样棒,一定会进一步加深见识哦。 | |
龙吉公主 | くきゅるるる~ 発音はこんな感じで よろしいのかしら? |
库克呦噜噜噜~发音是这样的感觉,对不对呀? | |
崇黑虎 | 今度、雷震子殿に 拙者の鉄嘴神鷹の気持ちを 聞いてもらいたいのでござる |
这次,想让雷震子道长为鄙人探听一下铁嘴神鹰的心境。 | |
金吒 | 雷震子君、ときどき 鳥の友達とどこかにいって 帰ってこなくなっちゃうんです |
雷震子时不时地与鸟类朋友一起不知去了何处,不回来了。 | |
木吒 | 雷震子君、鳥の友達と話してて ときどき大笑いしてるけど 僕たちには全然わからないんです |
雷震子与鸟类朋友对话,时不时地开怀大笑,而我们却完全闹不明白。 | |
赵公明 | そう言や、うちの 瓊霄が鳥の言葉を習ってたな ちっとは上達したんだろうか? |
如此说来,俺家妹妹琼霄在学习鸟类的语言啊。一定有了些许长进吧?作者:天幻网火光 |
婵玉承包伙食
太公望 | 竜吉公主が熱を出して寝込み 嬋玉が食事を作ることになった それが大惨事の始まりだった…… |
龙吉公主因为发烧正在熟睡,于是就由婵玉来做饭。然而却成了大惨事的开端…… | |
黄飞虎 | 朝歌の牢獄の飯の方が はるかにうまかった気がする…… |
我好像觉得,朝歌牢狱的伙食,都远比这好吃的多…… | |
杨戬 | 太公望殿! あなた以外に、彼女の暴走を 止められる人はいないんです! |
太公望道长!除你之外,再也没有人能阻止她的疯狂行为! | |
黄天祥 | 母上、ごめんなさい! 僕は生まれて初めて 食事を残してしまいました…… |
母亲,对不起!我出生以来第一次剩了饭…… | |
哪吒 | ったく、いくらまずいったって 限度ってもんがあるだろうがあの石投げ女はよお! |
真是的,再难吃也应该有个限度吧。那个扔石头的女人啊! | |
李靖 | せ、嬋玉殿の料理…… 敵に食べさせましょう 宝贝より……強力では…… |
婵,婵玉小姐做的饭……让敌人吃了吧,肯定比宝贝……强力的多…… | |
苏护 | 娘よ…… 今日ほど、お前の手料理を 懐かしく思ったことはない…… |
女儿啊……没有哪天能像今天这样,令我如此怀念你亲手做的饭菜…… | |
郑伦 | た、たとえ閣下の命令でも 嬋玉殿の料理だけは 耐えられないであります! |
就,就算是阁下的命令,然而婵玉小姐做的饭,自己实在无法忍受! | |
韦护 | ……まずすぎる |
……太难吃了。 | |
黄天化 | 昔はよく食わされたもんだぜ ……へっ、ガキの頃の悪夢を 思い出しちまった…… |
以前经常被逼着吃这种东西啊。……嘿,回想起孩提时的噩梦了…… | |
雷震子 | らいちゃんなにもしてないのに どうしてこんなめに あわなきゃいけないの? |
小雷没做什么坏事嘛,为什么一定要遭受如此的厄运? | |
邓婵玉 | ねえ、おいしかったでしょ? これからは、毎日作るわね 明日は何がいい? |
啊,味道一定很不错吧?以后每天就由我来做饭啰。明天吃什么好? | |
武吉 | いっそ、おらが代わりに 作ったほうが よかったんじゃねえかな? |
倒不如你去歇着,小人替你去做,那不是很好吗? | |
土行孙 | こ、ここでこらえれば あのお嬢ちゃんに…… ぐ、ぐ、ぐふっ! だめだ! |
这,这要是能忍耐下去的话,那个小姑娘会对俺……咕,咕,咕唿!实在挺不住了! | |
龙须虎 | わ、わいかて命は惜しい…… そもそも、いったい これは料理なんでっか? |
偶,偶可是惜命的……偶说,到底这是人吃的饭菜吗? | |
杨任 | 商王朝六百年の歴史の中でも これほどの壮絶な料理は 記録されていないはず…… |
即使商王朝六百年历史中,也决没有记载过如此气壮山河的饭菜…… | |
龙吉公主 | 力、尽きましたわ…… |
小女已经尽力了…… | |
崇黑虎 | 武人は食べ物には文句をつけん 頂こう ……い、いったい、これは! |
武人不能挑剔食物。鄙人准备开吃了。……这,这到底,这是什么! | |
金吒 | このままでは、みなさん おなかが空きますよね 内緒で何か作りましょうか? |
这样下去,大家都要腹中空空啰。偷偷做点什么东西吃吗? | |
木吒 | 残飯はどうしましょう……嬋玉さんに見つかったら いけませんよね、やっぱり |
剩饭如何是好……毕竟还是不能让婵玉看到啊。 | |
赵公明 | こんなまずい飯を食うために 俺は仲間に入ったんじゃねえ! 明日からは自炊だ! |
俺入伙可不是为了来吃如此难吃的饭!打明天开始俺自己做饭!作者:天幻网火光 |
武吉身怀特技
太公望 | 武吉には 知られざる特技があるらしい……なんだろう? |
武吉似乎有不为人知的特技……会是什么呢? | |
黄飞虎 | 武吉の特技……木に登って、高いところを すいすい移動できるのでは? |
武吉的特技……是不是可以爬到树上,在高的地方轻快移动? | |
杨戬 | 武吉殿の隠れた特技……もしや真剣白刃取りでは あるまいか? |
武吉壮士的隐藏特技……有可能是空手入白刃吗? | |
黄天祥 | 僕にはひとつも特技がないのに 武吉さんには、まだあるなんて……うらやましいです |
我一个特技都没有,武吉那里却还有更多,……真是羡慕。 | |
哪吒 | 武吉の秘密の特技?鼻息で空飛んだら おもしれえよな! |
武吉的秘密特技?要是打个喷嚏就能飞到空中,那就好玩啰! | |
李靖 | 一撃で井戸が掘れるのでは?なにしろあの腕力ですからな |
不会是一击便可打出一口井吧?毕竟他那腕力是很惊人的啊。 | |
苏护 | 武吉殿には、なにやら 鼻息を使った特技があるとか 鄭倫と気が合いそうですな |
武吉壮士有那么一种使用打喷嚏的特技吗。似乎与郑伦意气相投。 | |
郑伦 | 武吉殿は、山をも持ち上げる 力持ちと聞いたであります! ものすごい特技であります!! |
听说武吉壮士膂力过人,可以举起一座山!这特技可真是厉害得不得了!! | |
韦护 | ……芸は身を助く |
……艺不压身。 | |
黄天化 | 武吉の特技?さあな、素手でまき割りとか じゃねえか? |
武吉的绝招?嗨,不会是空手劈柴吧? | |
雷震子 | ぶきっちゃんはねえ かばみたいにおよぐの~ かば~かば~ |
武吉哥哥啊,能像河马一样游泳咧~河马~河马~ | |
邓婵玉 | 武吉さんって、水の中で ごはんが食べられるって うわさを聞いたわ |
武吉嘛,我听到过这样的传言,他能在水中吃饭哦。 | |
武吉 | 今さら、早食いが特技だなんて 言えなくなっちまっただ…… |
事到如今,快速吃饭就是特技什么的,哪还好意思开口说出去…… | |
土行孙 | 武吉の隠れた特技?まさか、俺みたいに 地面に潜れるなんてことは…… |
武吉的隐藏特技?难不成竟会跟俺一样,能钻入地面什么的…… | |
龙须虎 | 武吉はん、ごっつ力持ちやし げんこで山壊すんちゃうか?乾坤術いらずでんな |
武吉,劲儿大的吓人,一拳打上去山就塌掉了吗?都不带用乾坤术的。 | |
杨任 | 武吉殿の知られざる特技……彼は頭突きで薪を割る という話ですぞ |
武吉壮士那不为人知的特技……听说他劈柴都是以头抵撞的啊。 | |
龙吉公主 | わたくし、この前拝見しました すごかったですわ……感動しましたもの |
小女曾经有幸瞻视,真是厉害的很呢……叹为观止啊。 | |
崇黑虎 | 拙者の聞いたところでは 腹筋でわりばしを割る妙技を 使いこなすとか…… |
鄙人所听到的事情是,他掌握着妙技,能用腹肌把木筷折开什么的…… | |
金吒 | 武吉殿、鼻息で川を逆流させるって聞いたんですが 本当でしょうか? |
听说,武吉壮士打个喷嚏,就可以让江河倒流啊。果真如此吗? | |
木吒 | 武吉殿、鼻息で曇り空を晴れにするって聞いたんですが 本当でしょうか? |
听说,武吉壮士打个喷嚏,就可以让阴天变晴啊。果真如此吗? | |
赵公明 | 武吉って、飛んでる鳥を鼻息で落とせるって聞いたぜ |
武吉嘛,俺听说他打个喷嚏,就能让飞鸟落地啊。作者:天幻网火光 |
谁向婵玉告白
太公望 | 仲間の誰かが 嬋玉に 告白したってうわさだけど いったい誰が…… |
有风闻说,同伴中不知是谁向婵玉告白过,到底是谁…… | |
黄飞虎 | いいですなあ、若い者は! 当たって砕けろですな はっはっは…… |
真不错啊,年轻人!不计后果,敢做敢为啊。哈哈哈…… | |
杨戬 | 公主が勘違いして ひと騒動起こさなければ 良いのですが…… |
公主不要因为误会而闹出什么事就好…… | |
黄天祥 | さっき、白鶴ちゃんが 「これで恋敵が減ったわ!」 って言ってたけど…… |
刚才,我听到小白鹤说,“这样就能少一个情敌啦!” | |
哪吒 | 告白だとか何だとか どうもめんどくさくて オレにはわからねえや |
告白啦还有什么什么啦。麻烦到姥姥家了,俺搞不懂呀。 | |
李靖 | 息子たちから聞きました なんでも本陣の裏で いきなりだったそうですぞ |
某从孩儿们那里听说了。不管怎样,此事在本营里真够突然啊。 | |
苏护 | わしの娘も、生きていれば 今ごろ、恋のひとつも していただろうに…… |
我的女儿如果还活着,此时也在进行着一种恋爱吧…… | |
郑伦 | 自分も燃えるような恋が したいのであります! うぉおおおおおおおお…… |
自己也想来一场热情洋溢般的恋爱。呜喔喔喔喔喔喔喔喔喔…… | |
韦护 | ……あれは痛いな |
……那个好难堪啊。 | |
黄天化 | あの女に告白する酔狂な奴が この世に存在したとはな…… 黎明大戦以来の大事件だぜ |
这世上,居然还存在着肯向她告白的神经病……黎明大战以来的又一大事件啊。 | |
雷震子 | せんぎょくちゃんは らいちゃんと しょーらいをちかったのだ |
婵玉姐姐和小雷已经订了终身。 | |
邓婵玉 | 誰からだっていいじゃない! もちろん断ったわよっ!五光石食らわせてやったわ! |
无论是谁干的都不行!理所当然地拒绝掉!让他尝到五光石的厉害! | |
武吉 | おら、見ただよ!嬋玉 さんの足元に顔が出た瞬間 五つの光が降り注いだのを…… |
小人看到啦!那个人从婵玉脚下露出脸的一瞬间,便有五种颜色的光芒纷纷落下…… | |
土行孙 | いててて…… なんだよ、なんでもねえって 転んだんだよ! |
疼疼疼疼……咋回事啊,好端端地就跌了一跤! | |
龙须虎 | 急に穴から顔出して 「好きや」言うたかてなあ…… そりゃ承知せえへんて |
猛一下子从洞里探出一张脸,说“俺喜欢你”,这样的告白啊……人家能同意才是怪事。 | |
杨任 | 告白ですか…… 甘くせつない青春の日々! 思い出されますなあ |
告白吗……又甜蜜又苦涩的青春时日!吾回忆起来啦。 | |
龙吉公主 | わたくしは、 楊戩さまを 信じてますけど…… やっぱり問いたださないと! |
小女虽然相信杨戬大哥……毕竟不问个清楚可不行! | |
崇黑虎 | 武人心得には告白の方法など 書いていないでござる どうすればよいのでござるか? |
武人规范中没写告白方法什么的,到底应该如何做才合适呢? | |
金吒 | もっと雰囲気というものを 考えてあげないことには……嬋玉さんだって怒りますよ |
再加上没有认真考虑所谓的氛围……婵玉她会发怒吧。 | |
木吒 | 雰囲気より、状況ですね 嬋玉さん、こっそり お芋食べてましたから…… |
除了氛围,还有状况呢。那时婵玉悄悄去吃白薯…… | |
赵公明 | あんなモグラ野郎が! 妹たちに同じようなことしたら 俺が許さん! ブッ殺す!! |
那种鼹鼠孬蛋!要是敢对俺妹妹们做这种事,俺决不饶恕!打杀!!作者:天幻网火光 |
众人畅谈梦想
太公望 | 竜鬚虎は、実は将来 商売をしてみたいらしい みんなはどうなんだろう…… |
龙须虎好像认真地说过,将来要去做生意。诸位将来想做什么呢…… | |
黄飞虎 | わしの夢? この国に平穏な日々が戻るなら 言うことはない |
我的梦想?这国家要是能恢复到以前平稳的日子,夫复何求。 | |
杨戬 | 私は修行一筋です 他には興味ありません |
我要一心修行!对其他事情没兴趣。 | |
黄天祥 | ぼくは、たくさん修行して 父のような武将か、 兄のような道士になりたいです! |
我想进行大量的修行成为父亲那样的武将,或者哥哥那样的道士! | |
哪吒 | オレの夢? 強い奴と戦って 勝って勝って勝ちまくることさ |
俺的梦想?与强大的家伙决斗取胜取胜一个劲地取胜。 | |
李靖 | それがしの夢ですか?哪吒 にビシっと言う…… いや、そんなことはともかく…… |
某的梦想吗?严厉地对哪吒说话……哎,这事情暂且不谈…… | |
苏护 | 娘の仇を討つまでは…… 将来を夢見ることを 禁じているのです |
除非女儿已经报仇雪恨……否则严厉禁止对将来进行梦想。 | |
郑伦 | 閣下が許してくださるなら竜鬚虎殿と商売をするのも 面白そうであります! |
若阁下准许,自己和龙须虎道长做生意似乎也是一件有意思的事情! | |
韦护 | ……修行だ |
……修行。 | |
黄天化 | 夢は語るもんじゃなくて 実現していくもんだぜ! |
梦想不是用来谈论的,而是用来实现的! | |
雷震子 | らいちゃん、ぱんだになる~ ぱんだぱんだぱんだ~ |
小雷想变成熊猫~熊猫熊猫熊猫~ | |
邓婵玉 | 私の夢? 料理屋の看板娘なんかいいな で、そばにはいつも…… |
我的梦想?在饭馆当个招牌女店员挺不错啊,不过,身边总得有个…… | |
武吉 | おらは、素手で 薪が割れるようになりたいだ |
小人希望能发展到劈柴只用空手。 | |
土行孙 | なあ、相棒 おめえ、昔お好み焼き屋開いて 失敗したの、忘れちゃいめえな? |
喂,搭档,你这家伙,以前的爱好是开烧烤店,结果甚也没峦成,全都忘光了啊? | |
龙须虎 | わいの体をかけめぐる 商売人の血が騒いで けたたましいくらいですわ |
生意人的血液在偶体内流动着,达到了轰轰响的程度。 | |
杨任 | 竜鬚虎殿が商売をしたいと……わたくしは古本屋の主人など よさそうですな |
龙须虎道长想做生意……吾认为,古籍书店店主之类的,好像挺不错啊。 | |
龙吉公主 | 夢というにはあまりに 確実な未来ですけど……楊戩さまに嫁ぐことですわ! |
小女这个梦想,其实是一个过于真实的未来,小女要嫁给杨戬大哥啦! | |
崇黑虎 | 拙者の夢ですか?猫を飼って、鉄嘴神鷹との合体技を編み出すことでござる |
鄙人的梦想吗?养猫,创造出一套猫与铁嘴神鹰的合体技。 | |
金吒 | 私の夢ですか?修行して、一日も早く師匠の文殊天尊様に追いつくことです |
我的梦想吗?修行,早日追上我的师尊文殊天尊。 | |
木吒 | 私の夢ですか?修行して、一日も早く師匠の普賢真人様に追いつくことです |
我的梦想吗?修行,早日追上我的师尊普贤真人。 | |
赵公明 | 俺の夢?そうだな、妹たちが幸せになってくれれば文句ねえな |
俺的梦想?这个啊,只要妹妹们能得到幸福,俺就没啥意见啦。作者:天幻网火光 |
说教三个小时
太公望 | 昨日寝坊したら 楊任殿に三時間も説教された 反省しきりだ…… |
话说昨日睡了懒觉,被杨任宰相说教了三个小时,只有反省了…… | |
黄飞虎 | 三時間で済んだならまだましだ わしなぞは昔…… いや、なんでもない |
三个小时就能结束那算好的了,我有个隐秘,从前……不,没什么。 | |
杨戬 | 三時間も説教するなんて ある意味すごいと思うが…… よく話がとぎれないものだ |
居然能说教三个小时,某种意义上来说确实很了不起……平日里其发言就很难打断。 | |
黄天祥 | 太公望さん、目の下に くまができてたけど どうしたのかな? |
太公望的眼圈儿发黑了,怎么回事啊? | |
哪吒 | 大将のくせに、要領悪いよなあ 適当に謝って、とっとと 追い返せばいいのによ |
身为大将,却不得要领啊。适当道歉,然后立即挡回去不就成了嘛。 | |
李靖 | 楊任殿はまじめな方だ 太公望殿もこれを糧に 成長していただきたいものだ |
杨任宰相是一个正直严肃的人。希望太公望道长也能以此为精神食粮茁壮成长。 | |
苏护 | 太公望殿も気の毒だが 大将たるもの、 寝坊などしてはいかんからな |
太公望道长也真够可怜的,但是,身为大将,睡懒觉什么的,不可以啊。 | |
郑伦 | 自分も、よく閣下から 説教をされたものでありますが 三時間はちと長いのであります |
虽然自己也经常被阁下说教,可这三个小时有点太长了。 | |
韦护 | ……お疲れさま |
……你受累了。 | |
黄天化 | オヤジの説教は だいたい十秒くらいで 片付いたもんだけどな…… |
俺爹的说教嘛,基本上十秒左右就完事啦…… | |
雷震子 | おにーちゃんのおねぼうは らいちゃんがおはなしを よんでもらったからなのだ |
哥哥睡懒觉咯,连小雷都听到了谈话。 | |
邓婵玉 | 仕方ないわねえ 明日からは私が 起こしにいってあげる、ふふっ |
真没办法啊。从明天开始,我来叫醒你,唿唿。 | |
武吉 | おらはだいたい 朝日が出るとすぐに 自然に目が覚めちまうだな |
小人基本上太阳一出来马上就自己醒过来啰。 | |
土行孙 | 寝坊して三時間説教か ワリが合わねえよなあ 楊任も容赦のねえ奴だ |
睡个懒觉都要说教三个小时吗?真划不来呀。杨任也是个毫不留情的家伙。 | |
龙须虎 | 大将、ふらふらしとった 無理もないわ わいやったら、また寝坊や |
大将不要晃晃悠悠地硬撑啦。换成是偶,还会懒睡觉的。 | |
杨任 | 上に立つ者は、皆の規範に ならねばなりません…… 早起きは三文の得 |
身为领导者,必须在所有事情上为众人做榜样……早起三朝胜一工。 | |
龙吉公主 | 太公望さまも、血のめぐりが お弱いんですの? わたくしも ですの、朝は辛いですわね |
太公望大人也有点血液循环虚弱吗?小女也是这样的,早晨不好受啊。 | |
崇黑虎 | 寝坊などもってのほか! 楊任殿が叱らなければ それがしが言っておるところだ! |
睡懒觉什么的,岂有此理,不可容忍!就算杨任宰相没提出批评,某也正要好好说说他! | |
金吒 | 三時間も説教なんてお気の毒に もっとも大将が寝過ごすのは さまにならないですが…… |
被说教了三个小时真是可怜,不过,大将熟睡过头,确实有失体统…… | |
木吒 | 三時間も説教なんてお気の毒に 楊任殿って、優しそうだけど けっこう厳しい方ですね |
被说教了三个小时真是可怜,杨任宰相貌似和蔼,却是一位相当严厉的人啊。 | |
赵公明 | 俺もしょっちゅう雲霄に 説教されてたもんだ…… 全然聞いてなかったが |
俺也老是被云霄说教啊……可俺却一句也没听进去。作者:天幻网火光 |
关于杨戬龙吉
太公望 | それにしても…… 楊戩さんと竜吉公主って 実際、どういう仲なんだろう? |
尽管是那样……杨戬与龙吉公主, 实际上到底是什么关系呢? | |
黄飞虎 | わしはただ、ふたりの結婚式に 呼んでもらって酒さえ飲めれば それで十分だがな |
到时候只要能喊我到两位的 结婚仪式上喝杯酒, 只须如此我便心满意足啦。 | |
杨戬 | 幼い時に結婚式ごっこをして 公主の作った誓約書に はんこを押させられただけです! |
只不过是年幼时玩结婚仪式 的游戏,被迫在公主制作的 誓约书上画了个押而已! | |
黄天祥 | 生意気かもしれないですけど ぼくは、楊戩さんと竜吉さんは とてもお似合いだと思うんです |
尽管有可能我表述不当, 可我就是觉得 杨戬与龙吉非常的般配。 | |
哪吒 | 何て言うかさあ…… ごちゃごちゃした愛とか恋とか オレにはよくわかんねえや! |
说啥子呢…… 爱情啊恋爱啊什么乱七八糟的, 俺实在搞不懂这些! | |
李靖 | この戦いが落ち着きましたら それがしがぜひ、おふたりの 仲人をさせていただきましょう |
等这场战争平息下来后, 务必让某为两位做一回媒人。 | |
苏护 | 幸せになってもらいたいものだ わしの娘の分まで、な |
希望他们幸福啊。 包括我女儿的那份祝福,唉。 | |
郑伦 | じ、自分にとっては 竜吉さんのような方が 理想の女性なのであります! |
对,对于自己来说,龙吉小姐 这样的天女是理想的女性! | |
韦护 | ……手をつないでいた |
……拉过手的。 | |
黄天化 | しかし、大将ってのは そんな細かいことまで 気にしなきゃいけねえのかい? |
可是,作为大将, 必须连这样 细小的事也要关心吗? | |
雷震子 | らいちゃんは、よーぜんさんと りゅーきつちゃんが なかよくするとよいとおもう |
小雷相信杨戬哥哥与龙吉姐姐 一定可以和睦相处的。 | |
邓婵玉 | ところで……太公望さん? どうしてそんなに 二人の仲が気になるのかしら? |
那个……太公望? 为什么对他们二人的关系如此在意呢? | |
武吉 | 師匠が竜吉さん相手にすると 照れたり口ごもったり してるのはよく見るだが…… |
师父与龙吉讨论事情时, 又是害羞又是口吃的, 经常见到他这样…… | |
土行孙 | ひとの女のことは あんまり興味ねえなあ…… たしかに绮麗だとは思うけどよ |
别人的女人的事情, 俺可是没多大兴趣啰…… 不过俺觉得确实很好看啊。 | |
龙须虎 | わい、前々から楊戩はんは どうもあやしい思てました 女装好きいう話やしなあ…… |
偶总觉得打前天起杨戬 鬼迷六眼的。 听说他喜欢穿女装哦…… | |
杨任 | 男女の仲というものは 古来からさまざまな要素があり 一概にこうとは言えないものです |
男女之间的感情, 自古以来就有着各种各样的 因素,不可一概而论。 | |
龙吉公主 | 楊戩さまって、本当に 子供の頃から素直でなくて…… わたくし、困ってしまいますわ |
杨戬大哥呀,确实是自打小时候 就不够直率…… 小女很是苦恼。 | |
崇黑虎 | 指揮官が、そのようなことに 思いをめぐらすのは いかがなものでござるかな? |
指挥官为这样的事情 左思右想, 这是怎么回事啊? | |
金吒 | 心配なさるのはわかりますが いつかきっと公主のお気持ちが 通じますよ、大丈夫でしょう |
你的担心顾虑,我能理解, 总有一天,一定能领会公主的 心境的,放心好了。 | |
木吒 | 危なっかしく見えても 公主は意外に強い方ですから 心配なさることはありませんよ |
虽然看起来险象环生, 公主却是出人意料的坚强, 用不着担心顾虑啦。 | |
赵公明 | ったく……妹三人の結婚に 頭がいっちまうじゃねえか 結構大変なんだぞ、これが |
真是的……三个妹妹的婚事 岂不是要从俺头脑中闪过吗。 真是麻烦到姥姥家了,这事情。作者:天幻网火光 |
关于武人规范
太公望 | 夜、ひとりで散歩していたら 崇黒虎殿に注意された 武人心得に反するそうだ…… |
夜里一个人散步的时候,被崇黑虎将军注意到了,说这样违反了武人规范…… | |
黄飞虎 | 戦を離れても、警戒心を忘れぬ 崇黒虎殿の姿勢…… 我々も見習わねばなるまいな |
虽不在战时,可警戒心未曾忘记,崇黑虎将军的姿态……我们必须学习啊。 | |
杨戬 | 「夜間ノ単独行動ヲ禁ズ」は 武人心得其ノ四七八だそうです 全部でいくつあるのでしょう? |
“夜间禁止单独行动”,好像是武人规范第四百七十八条,全部加起来一共有多少条呢? | |
黄天祥 | 夜は怖いから、 ひとりで歩くのはいやだなあ ひょっとして崇黒虎さんも…… |
黑夜很令人害怕,我可不愿意一个人步行出去啊。或许崇黑虎将军也…… | |
哪吒 | 兄貴たちじゃあるまいし いつもふたりで行動するなんて うざくてやってられねえや |
这又不是俺的两位哥哥,老是两个人抱团儿行动,烦得让人受不了。 | |
李靖 | それがしが、夜中にひとりで 散歩などしていたら 馬鹿息子の標的になるだけです! |
某若在夜中一人出去散步什么的,只会成为某那傻瓜儿子的靶子! | |
苏护 | たしかに夜中のひとり歩きは 危険である 兵たちにも徹底させねば |
夜中单独步行确实很危险,必须让士兵们贯彻执行。 | |
郑伦 | はっ、崇黒虎殿の格言には 学ぶところがたいへん多く 尊敬いたしております!! |
是,崇黑虎将军的格言,可学之处非常之多。值得敬仰!! | |
韦护 | ……ひとりでいい |
……一个人挺好。 | |
黄天化 | 「武人タル者、女子ニ優シク」 って言われたけどな…… 女子にもよるぜ、まったく |
“身为武人,对女子温柔”据说有这么一条啊……对女子太偏心了,真是的。 | |
雷震子 | らいちゃん、 よるはぐっすりなのだ おねしょも……しないもん! |
小雷,在夜里睡得很熟,尿床……才不会啦! | |
邓婵玉 | あの人いつも「武人タル者」 って言ってるけど、 通りすがりの子供に言うのは…… |
他总把“身为武人”挂在嘴上也就算了,对路过的孩子也这样说…… | |
武吉 | あのヒゲがすげえだな おらも生やしてみるだか? |
他那胡子好帅气啊,小人也蓄上一把看看吗? | |
土行孙 | 武人心得って、 しょうもないのが多くねえか? 「返事ハハキハキト」とかよ |
那什么武人规范,做不到的部分太多了,不是吗?还有什么“回话要干脆利落”。 | |
龙须虎 | 崇黒虎はんに 「武人タル者、髪ハサッパリ」 って言われたんやけど……なあ? |
“身为武人,头发整洁”,崇黑虎曾经这样说……哦? | |
杨任 | 夜中にひとりで出歩ける 平和な世の中が 早く来ると良いのですが…… |
夜里也能一个人外出走动,这样的和平时代,早点到来多好啊…… | |
龙吉公主 | 楊戩さまは、子供の頃は、夜、 ひとりでお手洗いに行けなくて わたくしが付き添ったものでした |
杨戬大哥小的时候,夜里不敢一个人去厕所要小女陪伴。 | |
崇黑虎 | とっさにあのように申したが 拙者が無類の恐がりだとは 誰にも言えぬな…… |
刹那间竟然以那样的方式说了话,鄙人不胜惶恐,对谁也不能再说啦…… | |
金吒 | 「入浴ハ十五分以内トス」 と言うことですが…… きれいになるんでしょうか? |
“洗澡在十五分钟以内”,听说有这样的内容……可是,能洗干净吗? | |
木吒 | 「就寝時モ剣ヲ抱クベシ」 と言われたんですけど…… 危ないですよねえ |
“就寝时也当抱剑而卧”,据说有这样的内容……可是,这样很危险吧。 | |
赵公明 | だから俺は、 武人じゃなくて道士なんだよ! 固っ苦しいのは嫌えなんだよ |
所以俺没当武人却当了道士嘛!就是因为讨厌拘谨苦闷嘛。作者:天幻网火光 |
金木关系和睦
太公望 | 金吒君と木吒君は とっても仲がいい 今日は、その理由を聞いてみた |
金吒和木吒关系非常友好,今天我就来试问一下理由。 | |
黄飞虎 | 兄弟、仲がいいに限る わしも、自分の息子達を 見ていてそう思う |
兄弟之间能和睦相处那是再好不过。我看到自己的儿子们时也是这样想的。 | |
杨戬 | 金吒殿と木吒殿 いつもふたりで修行に励む姿が 頼もしいですね |
金吒道长和木吒道长前途有望。两人经常一同刻苦修行的身影可证明。 | |
黄天祥 | 哪吒のお兄さんたち 本当によく似てますよね 僕と兄さんはそうでもないけど |
哪吒的哥哥们真的很象啊。可我和哥哥就不是这回事了。 | |
哪吒 | 兄貴達の話が出るときは だいたい、いつも俺が 悪者になってるんだよな |
两个哥哥发话的时候,八九不离十,坏人总是由俺来当啊。 | |
李靖 | 哪吒も上のふたりを見ならって 少しは落ち着いて ほしいものですが…… |
真希望哪吒也能向他的两位兄长好好学一学,稍稍稳重和气一些…… | |
苏护 | 金吒殿と木吒殿の 仲のいい姿を見ていると つい娘のことを…… |
看到金吒道长与木吒道长和睦相处的身影时,不知不觉想到了自己的女儿…… | |
郑伦 | 金吒殿と木吒殿 いつも仲がよくて すがすがしい限りであります! |
金吒道长和木吒道长平时关系处的很好,神清气爽再好不过了! | |
韦护 | ……仲良きことは美しきかな |
……和睦相处为佳啊。 | |
黄天化 | 兄弟仲? うちもいい方じゃねぇか? 天祥はいい奴だしな兄弟关系? |
俺们兄弟间不是挺好的吗?天祥是个乖小子啊。 | |
雷震子 | らいちゃんはねえ たまごでうまれたの~ |
小雷嘛,是从卵里面孵出来的啦~ | |
邓婵玉 | それにしても、 金吒君と木吒君って 哪吒とはあまりに違いすぎよね |
话虽如此,可是金吒、木吒两人,与哪吒的差别实在是太大了啊。 | |
武吉 | 金吒どん、ときどき自分を 木吒どんと間違えることは ねえだか? |
金吒有时候会把自己错当成木吒,有过这样的事儿吗? | |
土行孙 | いや、俺はあの仲のよさが かえって怪しいと見たね |
不对,他们关系亲密无间,俺反而会觉得奇怪。 | |
龙须虎 | 金吒はんと木吒はん、どっちか わいみたいに毛だらけやったら わかりやすいんやけどなあ |
金吒和木吒,要是其中一个跟偶一样浑身长毛,那就好认多了吧。 | |
杨任 | 金吒殿と木吒殿 おふたりとも、 哪吒殿とは正反対ですな |
金吒道长和木吒道长,他们两位与哪吒道长完全相反啊。 | |
龙吉公主 | わたくしが双子でしたら 今ごろ、楊戩さまの取り合いで 大変でしたでしょうねえ |
小女要是有个双胞胎姐妹的话,想必现在会为了争夺杨戬大哥而闹得天翻地覆呢。 | |
崇黑虎 | 金吒殿と木吒殿 服を交換されても きっと気が付かぬだろうな |
即使金吒道长和木吒道长互换一下服装,也一定没人能发现吧。 | |
金吒 | 変ですか? ……そういえば、一回も けんかしたことありませんね |
感到奇怪和意外吗?……可以这样说,从没有争吵过一次呢。 | |
木吒 | けんかするのが普通ですか? でも、哪吒が普通だとは 思えませんが…… |
发生争吵是很正常的事情吗?可是,我不认为哪吒正常…… | |
赵公明 | うんうん 兄弟、仲がいいのが一番だ つくづくそう思うぜ |
嗯嗯。兄弟之间,和睦相处才是最重要的。你们好好想想吧。作者:天幻网火光 |
金木一模一样
太公望 | 本当にそっくりな 金吒と木吒 似てないところはないのかな…… |
当真是一模一样啊。金吒和木吒,没有不一样的地方欸…… | |
黄飞虎 | 瓜ふたつの金吒殿と木吒殿 剣の修行をしていたのが 木吒殿ですな |
长得一模一样的金吒道长和木吒道长。修行过刀剑技的是木吒道长呗。 | |
杨戬 | 金吒君と木吒君の違い…… 兄想いの方が木吒君では? |
金吒和木吒的不同之处……体贴爱护兄长的那一位是木吒? | |
黄天祥 | 木吒殿って、よく金吒殿の まねをしてくれます ぼくには違いはわかりませんが |
说起木吒道长,他老是模仿金吒道长的言行举止。对于我来说,真看不出有什么区别呀。 | |
哪吒 | 片方の兄貴の小言が始まると もう片方も始まるからな 小言はいつも倍になるんだ |
只要一个哥哥开始唠叨,另一个也开始絮絮叨叨,因为这啊,唠叨经常是翻倍的。 | |
李靖 | 金吒と木吒の子供の頃は 間違えないように、それぞれ おでこに名前を書いたもんです |
金吒和木吒还是孩子的时候,为了防止把他俩弄混,曾经在他俩各自的额头上写上名字。 | |
苏护 | 金吒殿と木吒殿、娘が生きてたら どちらが婿にふさわしいか…… うーむ、迷いますな |
要是女儿还活着,金吒道长与木吒道长,哪一位是乘龙快婿呢……唔呣,犹豫难决啊。 | |
郑伦 | 金吒殿と木吒殿のように 自分にも、そっくりな兄弟が ほしいであります! |
像金吒道长和木吒道长一样,自己也想要与自己长得一模一样的兄弟! | |
韦护 | ……師匠は違うのにな |
……师父不一样吧。 | |
黄天化 | やり方次第で、分身の術とかに 使える気がするな |
以技能而论,就好像会使分身术什么的啊。 | |
雷震子 | らいちゃんねえ、 きんたちゃんともくたちゃん どっちがどっちかわからないの |
小雷嘛,对于小金吒和小木吒,完全搞不懂哪个是哪个。 | |
邓婵玉 | 金吒君と木吒君って 毎朝、同時に目が覚めるらしいわ |
听说,金吒和木吒好像每天早上都是同时醒来的呀。 | |
武吉 | 木吒どん、ときどき自分を 金吒どんと間違えることは ねえだか? |
木吒有时候会把自己错当成金吒,有过这样的事儿吗? | |
土行孙 | 先に話すのが金吒 後から話すのが木吒 な、覚えやすいだろ? |
先说话的是金吒,后说话的是木吒,看,很好学很好记吧? | |
龙须虎 | 金吒はんと木吒はん 槍の修行をしてたのが 金吒はんやで |
金吒和木吒两个人中修行过枪矛技的是金吒。 | |
杨任 | 金吒殿かと思えば木吒殿 木吒殿かと思えば金吒殿 ……人生とは奥深いものですな |
以为是金吒道长实为木吒道长,以为是木吒道长实为金吒道长。……人生真是又深邃又深奥啊。 | |
龙吉公主 | 木吒、金吒……なのに 何で哪吒ちゃんは 哪吒ちゃんなのかしら? |
木吒、金吒……哎,为什么小哪吒就是小哪吒呢? | |
崇黑虎 | 壁に耳あり障子に目あり 金吒あるところに木吒あり |
有墙的地方有耳,有窗的地方有眼。有金吒的地方就有木吒。 | |
金吒 | 私は、どちらかというと 甘党です 辛い物はちょっと苦手です |
我呢,总的来说,喜欢甜味食物。辣味食物有点儿受不了。 | |
木吒 | 私は、兄さんと違って 辛党なんです 甘いものはいまいちですね |
我跟哥哥不一样,喜欢辣味食物。对甜食不怎么感兴趣啊。 | |
赵公明 | 俺の妹たちは、金吒と木吒ほど そっくりじゃねえけどな みんなかわいいぜ……うんうん |
俺的妹妹们,没有金吒与木吒那样长得如此相像啊。但是全都很讨人喜欢……嗯嗯。作者:天幻网火光 |
公明痛哭闻仲
太公望 | 夕食の時、聞仲の名前が出た とたん、趙公明殿が席を外した やっぱり、まだ…… |
晚饭时,一提到闻仲的名字,赵公明道长就退席了。毕竟还是…… | |
黄飞虎 | 趙公明殿は、わしの知らない 聞仲を知っているのだな 聞きたいが、話しづらい…… |
我所不了解的闻仲,赵公明道长了解。虽然很想问问他,却又难以启齿…… | |
杨戬 | 趙公明殿を追ったら、 木の陰で肩を震わせていて…… 声をかけられませんでした…… |
我去追赶赵公明道长,他在树荫下肩膀一抽一抽地抖动着……无法向他打招呼…… | |
黄天祥 | 聞仲さんは恐かったけど 趙公明さんにとっては 大切な友達だったんですね…… |
闻仲虽然很可怕不过对于赵公明道长来说却是非常重要的朋友呢…… | |
哪吒 | オレが聞仲の名前を 出したせいか…… かぁっ、参ったぜ…… |
就因为俺提起了闻仲的名字吗……喀,俺算服了…… | |
李靖 | 趙公明殿は聞仲の兄弟弟子とだか やはりほかの人間にはわからない 特別な感情があるのだろうな |
赵公明道长是闻仲的同门弟子。毕竟他们之间有着旁人无法理解的特别感情啊。 | |
苏护 | 聞仲か…… たしかに、あれほどの男が友なら 忘れられないのも当然だろう |
闻仲吗……的确,以他那样的男子为友,无法忘怀也是理所当然的。 | |
郑伦 | 自分も元朝歌軍の端くれ 聞仲殿は、真の武人の名に ふさわしいと思うのであります |
自己也是原朝歌军中的区区一员。一直认为闻仲太师配得上真正武人之名。 | |
韦护 | ……運命とは…… |
……所谓命运…… | |
黄天化 | けっ、仇を討ってやれば 済むことじゃねえか…… てめえ一人が被害者じゃねえぜ |
喀,把仇报了不就完事了嘛……受害者又不是只有你这厮一个人。 | |
雷震子 | あのね、おいちゃんねえ ちくしょおおお、って いってたんだよ |
那个啊,赵大叔刚才说呀,真他奶奶的混帐东西。 | |
邓婵玉 | 趙公明さん…… すごくつらそうな顔してたわ 見てられなかった…… |
赵公明……一脸极度痛苦的表情。实在不忍心去看…… | |
武吉 | えれえおっかねえ顔して 陣幕から飛び出して行っただ |
脸色太吓人了,从营幕飞出去走了。 | |
土行孙 | 人間、生きてりゃいろいろ あるけどよ……ああいう時は なんて言ってやりゃいいんだ? |
人只要活着就会遇到各种各样的事情呀……这种时候跟他说点什么好呢? | |
龙须虎 | 趙公明はん、えろうつらそう やったけど、大丈夫やろか? |
赵公明好像痛苦的不得了,没啥事吧? | |
杨任 | 趙公明殿は、わたくしたちとは また違った感情を、 太師にお持ちなのでしょう…… |
赵公明道长对太师所持有的感情,与吾等别有不同…… | |
龙吉公主 | 友達と死に別れるのは…… 耐え難いものなのでしょうね |
与好友生死别离……真是一件难以忍受的事情呀。 | |
崇黑虎 | 真の友は得がたいものだ それを失ったとあっては…… 何か力になれるといいが |
真正的好友来之不易,因为失去了他……能化为某种力量才是好事吧。 | |
金吒 | 趙公明殿、辛そうでしたね…… 哪吒が聞仲の名前を出すからだ あとでよく言っておきます |
赵公明道长似乎很伤心呢……都是因为哪吒提到了闻仲的名字。以后我要好好说说他。 | |
木吒 | 趙公明殿、大丈夫でしょうか 哪吒に悪気がないにしても よく言っておきますから |
赵公明道长,不要紧吧。即使哪吒没有恶意,我也要好好说说他。 | |
赵公明 | ……笑ってくれや、聞仲 ガキじゃあるまいし…… 哀しくって、このザマだ…… |
……给俺笑一个啊,闻仲。已经不是小孩子了……怎么是一幅哀愁苦闷的狼狈相……作者:天幻网火光 |
说 明 |
这400多句隐藏台词,出现条件苛刻,过于分散,很难完整地查看到, 因为台词的出现有限制条件,有些成员等级等级如果低于35,就看不到了, 因为分散,在游戏里查看起来极不流畅,严重影响阅读效果。 所以,有必要整理一下,将其完整列出, 在流畅对话阅读中,可以更好的理解对话, 体会我方21角色个性鲜明的一面。 注1:“阁下”是郑伦对苏护的习惯称呼。 注2:“婵玉悄悄去吃白薯”,这里,日本人把日本女人对待白薯的态度悄悄融入。 注3:“有一次他变成青蛙后,怎么也变不回来啊”,这里,日本人把西方青蛙王子的浪漫情节悄悄融入。 鸣谢:WGF(天幻ID为wgfwgf) 正因为WGF破解导出的文本,火光我才能窥到如此风趣的隐藏台词。 大家才能阅读到火光翻译润色的隐藏台词。 |
PS封神演义爱藏版下载——C组&天幻联合汉化 |
http://bbs.ffsky.com/disp.aspx?ID=1698384&bid=209 |