个人观点:最后的8段话,是Vivi说的。

2003-02-10 02:32 | wooddoo

我把那个Vivi消逝的贴子自己删了,以免有另开贴子浪费资源的嫌疑。
我发现很多人认为都最后的8段话是一人一句或者都是公主说的。
下面是我的观点连同删掉的贴子里面的一些话。

从意思上来我就不分析了,毕竟见仁见智,
你说是别人说的,我说是Vivi说的。都很难说服对方。
但是,从日文版的原文来看,我认为都是Vivi说的。
因为有两个最明显的特征:

自称语:
整个游戏中,在主要的角色里,只有两个人用“boku(僕)”来称呼自己。
一个是Kuja,一个是Vivi,Kuja好像用的是汉字(只是好像,没印象了),
而Vivi用的是片假名。
几乎所有的日文游戏,角色的自我称谓都是差不多一成不变的,
除非他临时扮演了别人。
拿9说,比如Quina的语气词永远都是片假名的aru,
自我称谓什么时候都是片假名的watashi
Zidane、Freya、Steiner和Amarant等人的自我称谓用汉字的就用到底,用片假名或平假名的也从来没变成汉字过。

我刚开始也认为是一个人说一句,
但是后面接着好几个都是出现了片假名的boku,那就是Vivi说的。
因为没有别人会用“boku”。(这我很肯定)
boku一般是小男孩用的,同时体面或者文绉绉的年轻男人也会用,如Kuja。
男人气较重的人用“俺(o re)”,
如amarant用“俺”,Zidane用片假名的“o re”。
有教养的女生用“私(watashi或者atashi)”,如公主和Eiko。
所以立刻就知道都是Vivi说的了。
不可能让两三个人一人说一句,而Vivi把剩下人的台词都包了。

第二个,语气词:
Vivi的语气词体现的是一种还没成熟的小男孩的身份。
所以他用的是有一些偏女性的语气词“da yo ne”。
比较男人的人用语气词“ze”或者“zo”较多。
如Zidane、Amarant和Steiner,还有猪头女王...(汗)
公主和Eiko会用“wa”或者问句中的“...no kashira?”
Freya很老成,用的都是noja或者jano,属于老人用语的范畴。
Da yo ne在最后这几句话里面反复出现,
而Zidane,Amarant,Steiner,Quina,Freya这五个人下了地狱都不会用dayone。

我想对日语有一些了解的人会更能领会我上面所说的意思。
因为它的语气词,称谓语和烦死人的敬语等等揭示的东西很多。
也许有些夸张,但是从后面的说话用词和语气来看,完完全全都是Vivi说的。
看英文版,你真的是看不明白到底是谁说的。这就是我很少玩英文版的原因。
等我下去,再详细地找一下日文版资料,然后贴上来,以证明我的观点。

-