FF2中英文剧本(2)战士的遗言·传说的矿藏
2003-07-24 12:42 | 小薇儿
2.战士的遗言·传说的矿藏
[湖畔村加特亚]
[旅馆附近]
男孩:这里是加特亚。菲因城就在湖对面。
[防具店附近]
女子:阿尔提亚和加特亚现在还算安全,可要是大战舰建好了呢?
[武器店附近]
老人:菲因城堡被帝国军占领了,他们的喽罗们在城里乱窜……太危险了。
[祭坛附近]
男子:菲因城边上有个酒吧,那里的主人收留了一个据说是从帝国逃出来的人,那人快死了。
[菲因城]
[与城里的士兵交谈]
士兵:反贼!
[与上尉x 1交战]
(除非队伍实力很强,否则不要交谈,容易全灭)
[酒吧]
主人:哇!什么?跟你说了别进柜台来!那些帝国兵怎么这么没礼貌。咕嘟……咕嘟……
<对他说出关键字“野玫瑰”>
主人:哦,是你呀!这堵墙后面有个秘道,那里有个士兵等着你,他快不行了。
[主人消失]
[秘道里]
男子:你要把我交给帝国军吗?我宁可站着死,不愿跪着生的。
<对他说出关键字“野玫瑰”>
男子:哦,原来是叛军。我是卡修恩王朝的斯考特。
斐利昂:原来你就是斯考特……听哥顿说你被帝国军抓起来了。
斯考特:是啊……我命不长了。请你答应一个将死的人的要求吧……咳咳……告诉我兄弟哥顿,他其实很有才华,让他对自己多一些信心。告诉菲因的国王,菲因城失陷的真正原因是博根公爵出卖了我们。他现在是一名帝国将军了!告诉希尔达……我爱她。等等,别和她说这个,我快死了,她要忘记我,她应该重新开始一段爱情。
玛莉娅:对不起,你知道我的哥哥莱恩在哪里吗?
斯考特:不……咳咳……拿着这个戒指吧……这本来是我和她的订婚……戒指……我……我累了……让我安息吧……
<获得戒指>
[斯考特去世]
[宝箱]
获得回复剂。(3个)
[阿尔提亚 - 叛军总部]
[与希尔达交谈]
<对她使用戒指>
希尔达:这枚戒指……是斯考特的!他还好吧?
斐利昂:他在菲因城,他给了我们这个……然后走了……
希尔达:我……我知道了。这枚戒指……非常特别。他和你们说什么了吗?
斐利昂:没……他什么也没说。拿着这个戒指作为珍藏吧。
希尔达:不,你们拿着吧。现在你们是惟一能帮助我们的勇敢者。请你们助叛军一臂之力吧。我们需要强大的战士,去找到传说中的矿石〖米斯里尔〗,给战士们打造更强的装备。
<记忆关键字“米斯里尔”>
<对她说出关键字“米斯里尔”>
希尔达:我们的装备无法和帝国的抗衡。他们的盔甲是米斯里尔打造的。他们说,住在萨尔门多镇的约瑟夫知道米斯里尔的矿藏所在。请你们去萨尔门多一趟吧。和敏武说一声,让他陪你们去。
[与敏武交谈]
敏武:嗯,我知道你们回来了。我会尽我所能帮助你们,并提供独木舟。
[敏武加入队伍]
[获得独木舟]
[再次与希尔达交谈]
希尔达:帝国奴役了很多菲因的人民,去帮忙制造〖大战舰〗。
<记忆关键字“大战舰”>
<对她说出关键字“米斯里尔”>
希尔达:请立即去取得米斯里尔。
<对她说出关键字“大战舰”>
希尔达:大战舰是一个巨大的武器,比施德的〖飞空艇〗还要大。
<记忆关键字“飞空艇”>
<对她说出关键字“飞空艇”>
希尔达:菲因王国白骑士团的首领施德制造了飞空艇。他把毕业心血都倾注进去了……他被逼离开了菲因城,现在住在波夫特,以出租飞行为生。
[与其他人交谈]
老人:去萨尔门多?你得先到帕尔姆去,那里会有船载人过去的。
年轻人:把米斯里尔找来吧,拜托了!
卫兵:我们需要更好的武器来和帝国军作战……要是有米斯里尔就好了。
[国王的房间]
卫兵:国王听说你们完成了任务,显得很高兴。
国王:嗯,斯考特已经死了。他向希尔达求过婚,可他再也不可能知道她的答复了。他本来会做一个好丈夫。
<对他说出关键字“野玫瑰”>
国王:我们这么轻易地就输给帝国军,真是太难以置信了。我们当中肯定出了叛徒!什么?是博根?饶不了他!
<对他说出关键字“米斯里尔”>
国王:米斯里尔很久以前就被开采掉了……可能在塞米特洞穴还有一些吧。
<对他说出关键字“大战舰”>
国王:什么?帝国竟然在造这个玩意?!怎么没有任何人告诉我!
[大厅]
男子:帝国正使用大量的奴隶在波夫斯克制造大战舰。
男孩:如果你有独木舟的话,就可以横穿东边的湖了。
女孩:要是塔布尔有米斯里尔的话,他能做出很强的武器和盔甲。
[Lakeside Village Gatea]
[Near inn]
Boy: This is Gatea. Phin is just beyond the lake.
[Near armory shop]
Woman: Altea and Gatea have been safe so far, but what’ll happen if Empire’s Warship is completed?
[Near weapon shop]
Old man: Phin’s castle has been taken by the Empire. Their minions prawl around the town… It’s dangerous.
[Near resurrection room]
Man: There’s a bar at the edge of Phin. The owner houses a dying man who somehow escaped from the Empire.
[City of Phin]
[Talk to Soldiers]
Soldier: Rebels!
[Battle with Captain x 1]
(Not recommended unless you are strong enough, or you easily gets annihilated)
[Pub]
Owner: Whoa, there! Don’t enter behind the counter. Why are these Imperial soldiers always so rough? Gumble, gumble…
Owner: Oh, it’s you. There’s passage behind this wall. A dying soldier is waiting inside.
[Owner disappears]
[Secret Passage]
Man: You gonna turn me over to the Empire? I’d rather die than live that fate.
Man: Oh, the rebellion. I’m Scott, of the Kashuon dynasty.
Firion: So you are Scott… Gordon told us you were captured by the Empire!
Scott: Yes… I won’t last much longer. Please, answer a dying man’s last request… Cough… Tell my brother Gordon he has a splendid talent…and to have more pride in himself. Tell the King of Phin the reason Phin was taken was that Duke Borgan betrayed us. He’s now a General for the Empire! As for Hilda… I love her. Wait, do not tell her that… I’m nearly gone. She should forget about me, she deserves to fall in love again.
Maria: Excuse me, but do you know my brother, Lion?
Scott: …No… Cough… Take this ring… It was to be our engagement…Ring. I…I’m so tired… Let me rest now…
[Scott dies]
[Treasure boxes]
Received Potion. (3)
[Altea - Rebel base]
[Talk to Hilda]
[湖畔村加特亚]
[旅馆附近]
男孩:这里是加特亚。菲因城就在湖对面。
[防具店附近]
女子:阿尔提亚和加特亚现在还算安全,可要是大战舰建好了呢?
[武器店附近]
老人:菲因城堡被帝国军占领了,他们的喽罗们在城里乱窜……太危险了。
[祭坛附近]
男子:菲因城边上有个酒吧,那里的主人收留了一个据说是从帝国逃出来的人,那人快死了。
[菲因城]
[与城里的士兵交谈]
士兵:反贼!
[与上尉x 1交战]
(除非队伍实力很强,否则不要交谈,容易全灭)
[酒吧]
主人:哇!什么?跟你说了别进柜台来!那些帝国兵怎么这么没礼貌。咕嘟……咕嘟……
<对他说出关键字“野玫瑰”>
主人:哦,是你呀!这堵墙后面有个秘道,那里有个士兵等着你,他快不行了。
[主人消失]
[秘道里]
男子:你要把我交给帝国军吗?我宁可站着死,不愿跪着生的。
<对他说出关键字“野玫瑰”>
男子:哦,原来是叛军。我是卡修恩王朝的斯考特。
斐利昂:原来你就是斯考特……听哥顿说你被帝国军抓起来了。
斯考特:是啊……我命不长了。请你答应一个将死的人的要求吧……咳咳……告诉我兄弟哥顿,他其实很有才华,让他对自己多一些信心。告诉菲因的国王,菲因城失陷的真正原因是博根公爵出卖了我们。他现在是一名帝国将军了!告诉希尔达……我爱她。等等,别和她说这个,我快死了,她要忘记我,她应该重新开始一段爱情。
玛莉娅:对不起,你知道我的哥哥莱恩在哪里吗?
斯考特:不……咳咳……拿着这个戒指吧……这本来是我和她的订婚……戒指……我……我累了……让我安息吧……
<获得戒指>
[斯考特去世]
[宝箱]
获得回复剂。(3个)
[阿尔提亚 - 叛军总部]
[与希尔达交谈]
<对她使用戒指>
希尔达:这枚戒指……是斯考特的!他还好吧?
斐利昂:他在菲因城,他给了我们这个……然后走了……
希尔达:我……我知道了。这枚戒指……非常特别。他和你们说什么了吗?
斐利昂:没……他什么也没说。拿着这个戒指作为珍藏吧。
希尔达:不,你们拿着吧。现在你们是惟一能帮助我们的勇敢者。请你们助叛军一臂之力吧。我们需要强大的战士,去找到传说中的矿石〖米斯里尔〗,给战士们打造更强的装备。
<记忆关键字“米斯里尔”>
<对她说出关键字“米斯里尔”>
希尔达:我们的装备无法和帝国的抗衡。他们的盔甲是米斯里尔打造的。他们说,住在萨尔门多镇的约瑟夫知道米斯里尔的矿藏所在。请你们去萨尔门多一趟吧。和敏武说一声,让他陪你们去。
[与敏武交谈]
敏武:嗯,我知道你们回来了。我会尽我所能帮助你们,并提供独木舟。
[敏武加入队伍]
[获得独木舟]
[再次与希尔达交谈]
希尔达:帝国奴役了很多菲因的人民,去帮忙制造〖大战舰〗。
<记忆关键字“大战舰”>
<对她说出关键字“米斯里尔”>
希尔达:请立即去取得米斯里尔。
<对她说出关键字“大战舰”>
希尔达:大战舰是一个巨大的武器,比施德的〖飞空艇〗还要大。
<记忆关键字“飞空艇”>
<对她说出关键字“飞空艇”>
希尔达:菲因王国白骑士团的首领施德制造了飞空艇。他把毕业心血都倾注进去了……他被逼离开了菲因城,现在住在波夫特,以出租飞行为生。
[与其他人交谈]
老人:去萨尔门多?你得先到帕尔姆去,那里会有船载人过去的。
年轻人:把米斯里尔找来吧,拜托了!
卫兵:我们需要更好的武器来和帝国军作战……要是有米斯里尔就好了。
[国王的房间]
卫兵:国王听说你们完成了任务,显得很高兴。
国王:嗯,斯考特已经死了。他向希尔达求过婚,可他再也不可能知道她的答复了。他本来会做一个好丈夫。
<对他说出关键字“野玫瑰”>
国王:我们这么轻易地就输给帝国军,真是太难以置信了。我们当中肯定出了叛徒!什么?是博根?饶不了他!
<对他说出关键字“米斯里尔”>
国王:米斯里尔很久以前就被开采掉了……可能在塞米特洞穴还有一些吧。
<对他说出关键字“大战舰”>
国王:什么?帝国竟然在造这个玩意?!怎么没有任何人告诉我!
[大厅]
男子:帝国正使用大量的奴隶在波夫斯克制造大战舰。
男孩:如果你有独木舟的话,就可以横穿东边的湖了。
女孩:要是塔布尔有米斯里尔的话,他能做出很强的武器和盔甲。
[Lakeside Village Gatea]
[Near inn]
Boy: This is Gatea. Phin is just beyond the lake.
[Near armory shop]
Woman: Altea and Gatea have been safe so far, but what’ll happen if Empire’s Warship is completed?
[Near weapon shop]
Old man: Phin’s castle has been taken by the Empire. Their minions prawl around the town… It’s dangerous.
[Near resurrection room]
Man: There’s a bar at the edge of Phin. The owner houses a dying man who somehow escaped from the Empire.
[City of Phin]
[Talk to Soldiers]
Soldier: Rebels!
[Battle with Captain x 1]
(Not recommended unless you are strong enough, or you easily gets annihilated)
[Pub]
Owner: Whoa, there! Don’t enter behind the counter. Why are these Imperial soldiers always so rough? Gumble, gumble…
Owner: Oh, it’s you. There’s passage behind this wall. A dying soldier is waiting inside.
[Owner disappears]
[Secret Passage]
Man: You gonna turn me over to the Empire? I’d rather die than live that fate.
Man: Oh, the rebellion. I’m Scott, of the Kashuon dynasty.
Firion: So you are Scott… Gordon told us you were captured by the Empire!
Scott: Yes… I won’t last much longer. Please, answer a dying man’s last request… Cough… Tell my brother Gordon he has a splendid talent…and to have more pride in himself. Tell the King of Phin the reason Phin was taken was that Duke Borgan betrayed us. He’s now a General for the Empire! As for Hilda… I love her. Wait, do not tell her that… I’m nearly gone. She should forget about me, she deserves to fall in love again.
Maria: Excuse me, but do you know my brother, Lion?
Scott: …No… Cough… Take this ring… It was to be our engagement…Ring. I…I’m so tired… Let me rest now…
[Scott dies]
[Treasure boxes]
Received Potion. (3)
[Altea - Rebel base]
[Talk to Hilda]