[献给改名后的论坛]《沉默的羔羊》Lecter登场的分镜头本

2004-05-01 13:25 | Random

SCENE2 - Baltimore State Hospital & INT. Dr. Lecter's Corridor(内) - △11:20 -
镜号
景别
摄法
角度
内容
音效
音乐
台词/字幕
时间
46
固定
Baltimore State Hospital的外观
鸟叫声
-
Man:"Oh, he's a monster.Pure Psychopath."
4s
47
固定
一个表情猥琐的男人说Lecter珍贵财产
指甲碰笔的声音
椅子的轻微声音
-
Man:"So rare to capture one alive. From a research point of view, Lecter is our most prized asset. "
8s
48
固定
另一身着装的Clarice表现出不感兴趣的样子
笔撞桌子声
-
Clarice:"Well..."
3s
49
固定
那个猥琐的男人夸奖Clarice有魅力
指甲碰笔的声音
椅子的轻微声音
-
Man:"You know, we get a lot of detectives here, but I must say I can't ever remember one as attractive."
6s
50
固定
Clarice尴尬地笑了笑
衣服摩擦声
椅子轻微声
-
-
3s
51
固定
那个男人想带Clarice游览Baltimore
指甲碰笔的声音
椅子的轻微声音
-
Man:"[↑Will you be] in Baltimore overnight? Because this can be quite a fun town if you have the right guide."
5s
52
固定
Clarice委婉地拒绝并强调了此次的来意
椅子的轻微声音
门外的脚步声
-
Clarice:"I'm sure this is a great town, Dr. Chilton, but my instructions are to talk to Dr.Lecter and report back this afternoon."
7s
53
固定
那男人的转入正题要带Clarice去Hannibal的监狱
桌子上的牌子写着Dr. Fredrick Chilton
椅子转动声
卡片敲桌子声
-
Chilton:"I see. Let's make this quick then."
3.5s
54
全-中
右摇
左摇
Chilton医生和Clarice穿过其他办公房间,两人从左边出画
脚步声
轻微的嘈杂声
-
Chilton:"We've tried to study him, of course, but he's much to sophisticated for the standard tests. Oh, my does he hate us! He thinks I'm his nemesis."
10s
55
下摇
Chilton医生和Clarice出门走下楼梯
推门声
脚步声
关门声
-
Chilton:"Crawford's very clever, isn't he? Using you."
Clarice:"What do you mean, sir?"
Chilton:"A pretty, young women to turn him on."
8s
56
全-近
升降
Chilton和Clarice走过一个拱起的桥
脚步声
衣服摩擦声
周围有人说话声
-
Chilton:"I don't believe Lecter's even seen a woman in 8 years. And, oh, are you ever his taste -- so to speak."
Clarice:"I graduate from UVA, doctor. It's not a charm school."
Chilton:"Good. Then you should be able to remember the rules."
14s
57
远-半身
Chilton和Clarice走过细长走廊穿过一道卫兵把守的铁门
脚步声
关铁门声
开铁门声
周围的哔哔声
轻微的机器翁翁声
-
Chilton:"Do not touch the glass. Do not approach the glass. You pass him nothing but soft paper. No pencils or pens."
18s
半身
走过铁门
脚步声
关铁门声
轻微的机器翁翁声
-
Chilton:"No staples or paper clips on his paper. "
中-全
Chilton一边说着注意事项一边带着Clarice穿过第二道卫兵把守的铁门
(Hannibal被第二次强化)
脚步声
开铁门声
关铁门声
轻微的机器翁翁声
-
Chilton:"Using the sliding food carrier. No exceptions. If he attempts to pass anything, do not accept it. Do you understand me?"
Clarice:"Yes, I understand, sir."
58
全-近

红色铁门的另一边,Chilton和Clarice走下楼梯
脚步声
变响的机器翁翁声
-
Chilton:"I'm going to show you why we insist on such precautions. On the afternoon of July 8, 1981, he complained of chest pains and was taken to the dispansary."
17s
固定
Chilton说了以前发生的事故并给CLarice看照片
脚步声
变响的机器翁翁声
开红色铁门的声音
-
Chilton:"His mouthpiece and restraints were removed for an EKG. When the nurse leaned over him, he did this to her."
59
固定
Clarice看照片(照片占三成画面面积)
机器翁翁声
空气流动声
低沉的呜呜声
-
Chilton:"The doctors managed to reset her jaw, more or less, save one of her eyes."
4s
60
小特
固定
Chilton叙述当时的情况(右侧红光打成阴阳脸)(Hannibal被第三次强化)
机器翁翁声
空气流动声
低沉的呜呜声
-
Chilton:"His pulse never got above 85, even when he ate her tougue."
4.5s
61
固定
跟拉
Chilton要带Clarice继续往里走,Clarice决定自己前往
机器翁翁声
关红色铁门声
低沉的呜呜声
开铁门声
-
Chilton:"I keep him in here."
Clarice:"Dr. Chilton, um... If Lecter feels that you're his enemy, then maybe we'll have more luck if I go in by myself."
12s
62
固定
Chilton讽刺Clarice
机器翁翁声
低沉的呜呜声
机器的didi声
-
Clarice:"What do you think?"
Chilton:"You might have suggested this in my office and saved me the time."
8s
63
固定
CLarice体面的回答
机器翁翁声
低沉的呜呜声
机器的didi声
-
Clarice:"Yes, sir, but then I would have missed the company of your pleasure, sir."
5s
64
固定
Chilton和背后的Barney说话后从右边出画,Clarice往前进门
机器翁翁声
低沉的呜呜声
机器的didi声
脚步声
-
Chilton:"When she's finished, bring her out."
7s
65
Clarice看着旁边(监视器)
机器翁翁声
低沉的呜呜声
脚步声
关门锁门声
机器快速didi声
-
-
5s
66
固定
主观
三个监视器上,中间那个拍到Chilton医生上楼离开。(左边的监视器里就是Hannibal Lecter,但由于Hannibal还未出场,又处在画面角落,所以观众的视线往往会放在Chilton身上,而不会注意到Hannibal)
器翁翁声
低沉的呜呜声
机器快速didi声
对讲机里的人声
类电磁波声
摆弄枪的扳手声
-
-
25s
右摇
升降
主观
警戒室里的医务人员和正在整理枪械的警卫,以及周围的环境
机器翁翁声
低沉的呜呜声
机器快速didi声
类电磁波声
摆弄枪的扳手声
-
-
固定
主观
微仰
Barney主动自我介绍
机器翁翁声
机器快速didi声
低沉的呜呜声
-
Barney:"Hi. I'm Barney. He told you don't get near the glass."
67
半身
固定
CLarice和Barney握手
拿钥匙声
-
Clarice:"Yes, he did. Clarice Starling."
Barney:"Mm-mmm. Nice to meet you, Clarice."
22s
半身
Barney走去开铁门(第四道铁门)
开铁门声
-
Barney:"You can hang your coat up there if you like."
Clarice:"Oh, thank you. I will."
半身
跟摇
固定
Clarice走进铁门,Barney关门的声音让她有些紧张
机器翁翁声
机器快速didi声
低沉的呜呜声
关铁门声
"Return To The Asylum"
Barney:"He's past the others. The last cell. You keep to the right. I put out a chair for you."
Clarice:"Oh, yes, that's very good. Thank you."
68
半身
固定
Barney隔着铁门说会保证Clarice安全,然后按身边的按钮
机器翁翁声
机器快速didi声
低沉的呜呜声
背后助手拿钥匙声
按金属扳手声
Barney:"I'll be wathcing. You'll do fine."
6s
69
半身
固定
微仰
CLarice面前的铁门被打开
(由于前面没有Clarice转头的动作,所以这里容易理解为刚才那第四道铁门重新被打开了,造成方向混乱)
机器翁翁声
低沉的呜呜声
铁门开启声
-
10s
半身
跟拉
微仰
Clarice走进关押病人的地方
机器翁翁声
低沉的呜呜声
脚步声
Patient:"Hi."
70
半身-全
右摇
快摇
主观
CLarice看到第一个病人
转头看到前方为自己放置的椅子
脚步声
机器翁翁声
铁门关闭声
-
5s
71
跟拉
微仰
Clarice看着远处(接上个镜头)后转头
脚步声
机器翁翁声
铁门关闭声
-
3.5s
72

快摇
主观
看到第二个病人,第二次转头看前方的椅子,告诉观众那是Hannibal的房间,距离接近了
脚步声
机器翁翁声
-
4s
73
跟拉
微仰
Clarice看着远方后转头
脚步声
机器翁翁声
-
3.5s
74
Miggs出现并说淫秽的话
脚步声
变轻的机器翁翁声
手脚抓铁杠声
Miggs:"I can smell your cunt."
4s
75
跟拉
微仰
Clarice转头继续往前走,伸头看最后一间房间
脚步声
-
5.5s
76

固定
镜头慢慢摇到最后一间房间,Hannibal Lecter绅士般地站在那里并说早上好
脚步声
Lecter:"Good morning."
11s
77
固定
带Lecter半身拍Clarice,说明两人位置关系,也让Clarice的表情更自然
环境声
Clarice:"Dr. Lecter, my name is Clarice Starling. May I speak with you?"
4.5s
78
固定
带Clarice拍Lecter半身
空气流动声
-
Lecter:"You're one of Jack Crawford's, aren't you?"
3s
79
固定
Clarice回答
空气流动声
-
Clarice:"I am, yes."
2s
80
固定
Lecter提出看证件
空气流动声
-
Lecter:"May I see your credentials?"
3s
81
固定
Clarice拿证件
空气流动声
-
Clarice:"Certainly."
Lecter:"Closer, please."
10s
82
固定
Lecter让Clarice拿近点
空气流动声
-
Lecter:"Closer."
3s
83
固定
Clarice走上前
空气流动声
超自然的翁翁声
脚步声
-
-
6s
84
近-特
固定
Lecter走上前
空气流动声
超自然的翁翁声
-
-
6s
85
固定
Clarice拿着证件
空气流动声
-
-
2s
86
固定
平 
Lecter说Clarice不是真正的FBI
 空气流动声
超自然的翁翁声
 -
Lecter:"That expires in one week. You're not real FBI, are you?" 
 6.5s
87
固定
平 
Clarice说她还在学院学习
空气流动声
 -
Clarice:"I'm still in training at the academy." 
3s 
88
固定
平 
Lecter说Crawford派学生来找自己 
空气流动声
 -
Lecter:"Jack Crawford sent a trainee to me?" 
5s 
89
固定
Clarice体面的回答 
空气流动声
 -
Clarice:"Yes. I'm a student. I'm here to learn from you. Maybe you can decide for yourself whether or not I'm qualified enough to do that." 
8s 
90
固定
Lecter夸奖Clarice
空气流动声
 -
Lecter:"Mmm. That is rather slippery of you, Agent Starling."
7s 
91
固定
Clarice的沉默
空气流动声
 -
1.5s
92
固定
Lecter让Clarice坐下
空气流动声
 Lecter:"Sit, please."
 3s
93
 摇
平-俯
Clarice有点沾沾自喜地坐下 
空气流动声
脚步声
椅子声
 -
7s
94
固定
平 
Lecter问Miggs说了什么
空气流动声
 -
Lecter:"Now then, tell me. What did Miggs say to you. Multiple Miggs in the next cell. He hissed at you. What did he say?"
11s
95
固定
俯 
Clarice的回答
空气流动声
 -
Clarice:"He said, "I can smell your cunt"." 
4s 
96
升降
 平-仰
Lecter透过通风孔闻Clarice的味道
空气流动声
Lecter呼吸声
踮脚声
Lecter:"I see. I myself can not."
Lecter:"You use Evian skin cream."
19s 
97
固定
 俯
Clarice坐着
空气流动声
 Lecter:"And sometimes your wear L'air du temps, .."
3.5s
98
Lecter继续说话
空气流动声
Lecter:".., but not today."
4s
99
固定
 俯
Clarice问墙上的画
空气流动声
脚跟碰地声
Clarice:"Did you do all these drawings, doctor?" 
4.5s
100 
固定
Lecter转头看画
空气流动声
 -
 Lecter:"Ah. "
3s 
101
特 
从画到Lecter的脸
空气流动声
 -
Lecter:"That is the Duomo, seen from the Belvedere. You know Florence?" 
 6.5s
102
固定
Clarice问那些细节是否都是凭记忆的
空气流动声
 -
Clarice:"All that detail just from memory, sir?" 
3.5s 
103
固定
 平
Lecter回答
空气流动声
 -
Lecter:"Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view." 
Clarice:"Well, ..."
5s 
104
固定
Clarice故作轻松地想让Lecter看调查问卷
空气流动声
翻包声
纸张声
 Clarice:".., perhaps you'd care to lend us your view on this quesionnair, sir."
Lecter:"No, no, no, .."
7s 
105
固定
平 
Lecter拒绝看问卷
空气流动声
 Lecter:".., no, no. You were doing fine. You had been courteus and receptive to courtesy. You have established trust with the embarrasing truth about Miggs."
11s 
106
固定
Clarice看着Lecter
空气流动声
-
Lecter:"And now this ham-handed segue into your questionnair. Tsk tsk tsk ..."
4.5s
107
固定
Lecter继续说着
空气流动声
-
Lecter:"... tsk tsk. It won't do."
3s
108
固定
Clarice体面地说是否做问卷由Lecter自己决定
空气流动声
-
Clarice:"I'm only asking you to look at this, doctor. Either you will or you won't."
5s
109
固定
Lecter说到Crawford
空气流动声
-
Lecer:"Yeah. Jack Crawford must be very busy, indeed, if he is recruiting help from the student body."
7s
110
固定
Clarice看着Lecter
空气流动声
椅子脚移动声
-
Lecter:"Busy hunting that new one, Buffalo Bill. What a naughty boy he is."
6s
111
固定
Lecter问为何那人叫Buffalo Bill
空气流动声
-
Lecter:"Do you know why he's called Buffalo Bill? Please tell me. The newspapers won't say."
7s
112
固定
Clarice的回答
空气流动声
-
Clarice:"Well, it started as a bad joke in Kansas city homicide. They said, "this one like to skin his humps"."
8s
113
固定
Lecter继续问为何Bill剥皮
空气流动声
-
Lecter:"Why do you think he removes their skins, Agent Starling? Entrall me with your acumen."
9s
114
固定
Clarice的回答
空气流动声
椅子声
-
Clarice:"It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims."
5.5s
115
固定
Lecter说自己不留战利品
空气流动声
-

Lecter:"I didn't."
Clarice:"No, .."

2s
116
固定
Clarice说Lecter用吃的
空气流动声
-
Clarice:".., no, you ate yours."
2s
117
固定
Lecter让Clarice把问卷放进来
空气流动声
翁翁声
-
Lecter:"You send that through now."
5s
118
半身
Clarice站起来把问卷放近抽屉里,Lecter走过去拿问卷,Clarice坐回原位
空气流动声
旁边传来的杂音
椅子声
衣服摩擦声
纸张声
抽屉移动声
隔壁传来的咳嗽
"Return To The Asylum"
-
18s
119
固定
Lecter舔手指准备看问卷并向Clarice使眼色
-
-
3s
120
固定
Clarice一笑
纸张翻动声
-
2s
121
固定
Lecter翻动问卷的手
纸张翻动声
Lecter:"Hmm."
2.5s
122
固定
Lecter突然用尖刻的问题向Clarice发难
-
Lecter:"Oh, Agent Starling, you think you can dissect me with this blunt little tool?"
4s
123
固定
Clarice一时不知该怎么体面地回答
-
Clarice:"No...I thought that your knowledge --"
Lecter:"You're so ambisious, aren't you."
7s
124
固定
Lecter开始肆无忌惮地讥讽Clarice
-
Lecter:"You know what you look like to me with your good bag and your cheap shoes? You look like a rube."
6s
125
固定
Clarice忍住不发作
-
Lecter:"A well-scrubbed, hustling rube with a little taste."
5s
126
近-特
Lecter继续讥讽
-
Lecter:"Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling? And that accent you've tried so desperately to shed -- pure west Virginia. What does your father do? Is he a coal miner. Does he stink of the lamb?"
18s
127
固定
Clarice略微沉住了气但还是很愤怒
-
Lecter:"And, oh, how quickly the boys found you. All those tedious, sticky fumblins in the back seats of cars, while you could only dream of getting out, getting anywhere,.."
10s
128
固定
Lecter继续讥讽
-
Lecter:".., getting all the way to the FBI."
5s
129
固定
Clarice怒极反笑,终于忍不住对Lecter反唇相讥
空气流动声
Clarice:"You see a lot, doctor. But are you strong enough to point that high-powered perception yourself? What about it? Why don't you look at yourself and write down what you see? Maybe you're afraid to. "
19s
130
半身
Lecter走到抽屉旁边把问卷放回抽屉后猛地一推
空气流动声
纸张放进金属容器的声音
抽屉声
-
-
5s
131
固定
响声让Clarice一颤
空气流动声
轰鸣的回音
-
-
3s
132
固定
Lecter说自己吃过一个想调查他的人的肝
空气流动声
-
Lecter:"A census-taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti."
13s
133
固定
Clarice惊地无话可说
空气流动声
-
-
3.5s
134
近-中
固定
Lecter转身要Clarice回去
空气流动声
脚步声
"Return To The Asylum"
Lecter:"You fly back to school now, little Starling. Fly, fly, fly."
8s
135
固定
侧仰
Clarice失了魂一般站起来往回走,远处传来Miggs的呻吟声
脚步声
Miggs自慰声
Miggs呻吟声
Lecter:"Fly, fly, fly. Fly, fly, fly."
12s
136
Clarice不知如何是好的表情,转头看Miggs
Miggs自慰声
Miggs呻吟声
-
3s
137
Miggs背对画面
Miggs自慰声
Miggs呻吟声
Miggs:"I bit my wrist."
3s
138
Clarice看Miggs
Miggs自慰声
Miggs呻吟声
Miggs:"So I can die."
3s
139
Miggs突然用右手把精液甩出来
Miggs自慰声
Miggs呻吟声
抽手声
Miggs:"Look at the blood!"
3s
140
固定
精液飞到Clarice脸上
液体打到皮肤声
Clarice:"Ugh."
1.5s
141
固定
Miggs发疯一样的大笑
床摇动声
Miggs的怪笑
Miggs:"Gotcha! Ha! Ha!"
2s
142
固定
Clarice恶心地后退一步
Miggs的怪笑
Patient:"Miggs!.."
1.5
143
半身-近
隔壁的病人骂Miggs
Miggs的怪笑
Patient:"..! You stupid fuck!"
2s
144
固定
Miggs摇床
床脚砸地声
隔壁病人的骂声
Miggs的怪笑
Miggs:"Aah! Aah! Aah!"
2.5s
145
固定
Clarice擦去脸上的精液,逐渐冷静下来
摇床声
隔壁病人的骂声
Miggs的怪笑
-
1s
146
固定
又一个病人在乱叫
摇床声
隔壁病人的骂声
Miggs的怪笑
Patient2:"Hannibal the cannibal!"
2s
147
固定
Lecter大声让Clarice过去,Clarice边擦掉脸上的污物边往回跑
摇床声
病人的乱叫
Miggs的怪笑声
Lecter:"Agent Starling! Come back!"
2s
148
Clarice向Lecter跑去
脚步声
摇床声
病人的乱叫
Miggs的怪笑声
Lecter:"Agent Starling! Agent Starling!"
35.5s
全-半身
Lecter向Clarice道歉说他不愿意这样的事发生并用极快的语速给Clarice一些线索最后大吼让Clarice快走
摇床声
病人的乱叫
Miggs的怪笑声
Lecter:"I would not have had that happen to you. Discourtesy is unspeakable ugly to me."
Clarice:"Then do the test for me."
Lecter:"No, but I will make you happy. I'll give you a chance for what you love most."
Clarice:"And what is that, doctor?"
Lecter:"Advancement, of course. Listen carefully. Look deep within yourself, Clarice Starling. Go seek out Miss Mofet, an old patient of mine. M-O-F-E-T. Go! I don't think Miggs could manage again quite so soon, even though he is crazy. Go now!"
半身-全
Clarice转身贴着墙快步离开
脚步声
摇床声
病人的乱叫
Miggs的怪笑声
铁门打开声
-