大森林の传说(Legend of the Great Forest)
2002-07-03 00:00 | 明美
AS I FEEL, YOU FEEL
大森林の传说
もしできることなら
こめあげる思いとどてほしい
ささやかな愿いかなえてほしい
大地はあたたかくやさしくほほえものそして
勇气って何
ないかをすること
それともなにかをしないこと
炎はあかくただあがく颊を染め空をこがしそして
しこえてくるのあの时のささやき
见えてくるのあの时の色
感じるままに感じていたい
水は何处から流れてきたのそして何处へいくの
行ってみたいのあの山の向こうへ
知りたいのあの海の向こうが
记忆をたどり意识を飞はす
风は教えてくれるの海をわたり山を越えてそして
そしてめを闭じるとみえてくるのあの时の辉きが
耳をふさぐと闻こえてくるのあの时の诗が
希望は大地にめぐみをあたえ┅
勇气は炎をともらせ┅
いたわりは水を命のみなもととし┅
探求は风にえい知を乘せる┅
Moshi dekiru koto nara,
Komiageru omoi...todoite hoshii.
Sasayaka na negai...kanaete hoshii.
Daichi wa atatakaku, yasashiku,
Hohoemu no...soshite...
If it's possible, I'd like these feelings
Welling up within me, to reach you.
I'd like my tiny hopes to come true.
The earth smiles
Warmly, kindly...and...
Yuuki 'tte, nani?
Nanika o suru koto?
Soretomo nanika o shinai koto?
Honoo wa akaku, tada akaku, hoo o some,
Sora o kogashi...soshite...
What is courage?
Is it when I do something?
Or when I don't do something?
A flame glows red, simply red,
Rouging my cheek and burning the sky...and...
Kikoete kuru no, ano toki
no sasayaki
Miete kuru no, ano toki no iro
Kanjiru, mama ni
kanjiteitai
Mizu wa doko kara nagarete kita no?
Soshite doko e iku no?
Now I can hear the
whisper of that day.
Now I can see the colors of that day.
I want to feel it, the
way it truly feels.
Where does the water come from?
And where does it go?
Itte mitai no, ano yama no
mukou e.
Shiritai no, ano umi no
mukou ga.
Kioku o tadori, ishiki o
tobasu
I want to go over that
mountain and see.
I want to know the other
side of the sea.
Following my memories, I
let my thoughts ride the wind.
Kaze wa oboete kureru no,
umi o watari,
Yama o koete...soshite...
The wind teaches me...I
cross the sea,
Pass over the mountain...and...
Soshite...me o tojiru to
mietekuru no
Ano toki no kagayaki ga
Mimi o fusagu to
kikoetekuru no
Ano toki no uta ga
And...if I close my eyes,
I can see it
The brilliance of that day.
If I cover my ears,
I can hear it
The song I heard that day.
Kibou wa daichi ni megumi o atae...
Yuuki wa honoo o tomorase...
Itawari wa mizu o inochi no
minamoto toshi...
Tankyuu wa kaze ni eishi o
noseru.
Hope gives the earth blessings,
Courage will light the flame,
Kindness will make water
the source of life,
And search will let
thoughts ride the wind.